Lyrics and translation 譚詠麟 - 命運賭注
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
某個冷冷的夜
В
одну
холодную
ночь
煩悶在路上結聚
Тоска
на
дороге
собралась,
醉意滲進這杯內
Хмель
проник
в
этот
бокал,
麻木像樂與怒
Онемение,
как
радость
и
гнев.
霎眼見到你出現
Внезапно
увидел
тебя,
攜著夢幻在介紹
Несёшь
с
собой
мечты,
представляя,
說這裡有個賭局
Говоришь,
здесь
есть
игра,
誰願落局下重注
Кто
хочет
рискнуть,
сделав
большую
ставку?
Winning
or
losing
Выигрыш
или
проигрыш,
剎那會有分曉
Мгновение,
и
всё
решится,
看那個最後勝利
Посмотрим,
кто
победит
в
конце.
Make
it
or
break
it
Сделать
или
сломать,
答案卻計不到
Ответ
не
просчитать,
世界太過沒有理
Мир
слишком
нелогичен.
冷意刺破了希望
Холод
пронзил
надежду,
迷夢在夜幕碎裂
Мечты
разбились
в
ночной
мгле,
你卻說愛似賭局
Ты
же
сказала,
что
любовь
как
игра,
誰願敗局下再戰
Кто,
проиграв,
готов
сражаться
вновь?
Winning
or
losing
Выигрыш
или
проигрыш,
碰上你怕是注定
Встретить
тебя,
боюсь,
было
суждено.
命運就是這般
答案永遠不知
Судьба
такая,
ответ
никогда
не
узнать,
要愛哪怕下重注
Любить,
даже
если
ставка
высока.
押上了這賭注
就共命運對峙
Сделал
эту
ставку,
и
теперь
с
судьбой
на
ножах,
豪情無問結果
Страсть
не
спрашивает
о
результате,
愛上你要一博
讓命運定勝負
Влюбиться
в
тебя
— это
риск,
пусть
судьба
решит,
迷情燃亮野火
Страсть
разжигает
дикий
огонь.
Winning
or
losing
Выигрыш
или
проигрыш,
剎那會有分曉
Мгновение,
и
всё
решится,
看那個最後勝利
Посмотрим,
кто
победит
в
конце.
Make
it
or
break
it
Сделать
или
сломать,
答案卻計不到
Ответ
не
просчитать,
世界太過沒有理
Мир
слишком
нелогичен.
Winning
or
losing
Выигрыш
или
проигрыш,
碰上你怕是注定
Встретить
тебя,
боюсь,
было
суждено.
命運就是這般
答案永遠不知
Судьба
такая,
ответ
никогда
не
узнать,
要愛哪怕下重注
Любить,
даже
если
ставка
высока.
Winning
or
losing
Выигрыш
или
проигрыш,
剎那會有分曉
Мгновение,
и
всё
решится,
看那個最後勝利
Посмотрим,
кто
победит
в
конце.
Make
it
or
break
it
Сделать
или
сломать,
答案卻計不到
Ответ
не
просчитать,
世界太過沒有理
Мир
слишком
нелогичен.
Winning
or
losing
Выигрыш
или
проигрыш,
碰上你怕是注定
Встретить
тебя,
боюсь,
было
суждено.
命運就是這般
答案永遠不知
Судьба
такая,
ответ
никогда
не
узнать,
要愛哪怕下重注
Любить,
даже
если
ставка
высока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 劉諾生, 韋然
Album
復黑王: 愛念
date of release
19-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.