譚詠麟 - 情義倆心知 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 情義倆心知




情義倆心知
Чувства и преданность - два сердца знают
夜就像黑紗一片明晨無人知
Ночь словно черная вуаль, и неизвестно, что принесет рассвет.
你我這晚卻有好開始
Но у нас с тобой этим вечером хорошее начало.
偶爾結識了在情路上起點處
Случайно встретились на старте любовной дороги,
模模糊糊都想試一試
Смущенно, но оба хотели попробовать.
月亮是冰心一片如銀河明珠
Луна ледяное сердце, словно жемчужина Млечного Пути,
見我替你扣上小風衣
Видит, как я застегиваю тебе легкое пальто.
照暖了街角讓惰泛濫不經意
Согревает уличный уголок, позволяя нежности разлиться нечаянно,
猶猶疑疑輕輕吻一次
Робоко и неуверенно целую тебя в первый раз.
凝望著我 妳態度帶著懷疑
Смотришь на меня с сомнением во взгляде,
擔心愛總有分支
Боишься, что любовь может разветвиться.
凝望著你 我說願意任何時
Смотрю на тебя и говорю, что готов в любой момент,
完完全全呈奉我痴
Полностью и без остатка отдать тебе свою страсть.
你有情 盼我有義
У тебя есть чувства, и я надеюсь на твою преданность.
假的話 不可以 同樣地
Если это ложь, то так нельзя. Точно так же,
我有情 盼你有義
У меня есть чувства, и я надеюсь на твою преданность.
真的話 輕私語 融融蜜意
Если это правда, прошепчи мне нежно, в сладкой истоме.





Writer(s): 徳永英明, 盧永強


Attention! Feel free to leave feedback.