Alan Walker feat. Joe Jonas & Julia Michaels - Thick Of It All - translation of the lyrics into German

Thick Of It All - Joe Jonas , Alan Walker translation in German




Thick Of It All
Mittendrin
I know that you're in pain
Ich weiß, dass du Schmerzen hast
I wish that I could change it
Ich wünschte, ich könnte es ändern
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
One, there's no one to blame
Erstens, es gibt niemanden, den man beschuldigen könnte
Two, hearts don't break the same way
Zweitens, Herzen brechen nicht auf die gleiche Weise
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
Circumstances in the way now, trying not to break down, baby
Die Umstände stehen uns jetzt im Weg, ich versuche, nicht zusammenzubrechen, Baby
Makes you wanna scream out (ah, ah)
Es bringt dich dazu, aufschreien zu wollen (ah, ah)
It's raining in your eyes then, you still don't understand why
Es regnet in deinen Augen, du verstehst immer noch nicht, warum
It kills the one you raised by (ah, ah)
Es denjenigen tötet, den du großgezogen hast (ah, ah)
I'll be there, I'll be there for you always
Ich werde da sein, ich werde immer für dich da sein
Don't be scared, I'll be there for you always (come on)
Hab keine Angst, ich werde immer für dich da sein (komm schon)
I know that you're in pain
Ich weiß, dass du Schmerzen hast
I wish that I could change it
Ich wünschte, ich könnte es ändern
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
One, there's no one to blame
Erstens, es gibt niemanden, den man beschuldigen könnte
Two, hearts don't break the same way
Zweitens, Herzen brechen nicht auf die gleiche Weise
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
Look at my reflection, I know you've got some question, baby
Sieh dir mein Spiegelbild an, ich weiß, du hast einige Fragen, Baby
We both wanna scream out (ah, ah)
Wir beide wollen aufschreien (ah, ah)
So much of us is missing, everything is different
So viel von uns fehlt, alles ist anders
It kills me every minute (ah, ah)
Es bringt mich jede Minute um (ah, ah)
I'll be there, I'll be there for you always
Ich werde da sein, ich werde immer für dich da sein
Don't be scared, I'll be there for you always (come on)
Hab keine Angst, ich werde immer für dich da sein (komm schon)
I know that you're in pain
Ich weiß, dass du Schmerzen hast
I wish that I could change it
Ich wünschte, ich könnte es ändern
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
One, there's no one to blame
Erstens, es gibt niemanden, den man beschuldigen könnte
Two, hearts don't break the same way
Zweitens, Herzen brechen nicht auf die gleiche Weise
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I know we're in the thick of it all
Ich weiß, wir stecken mittendrin
I'll be there, I'll be there for you always (I'll be there for you)
Ich werde da sein, ich werde immer für dich da sein (Ich werde für dich da sein)
Don't be scared, I'll be there for you always (I'll always be there for you)
Hab keine Angst, ich werde immer für dich da sein (Ich werde immer für dich da sein)
I'll be there, I'll be there for you always
Ich werde da sein, ich werde immer für dich da sein
Don't be scared, I'll be there for you always
Hab keine Angst, ich werde immer für dich da sein
I know that you're in pain (know that you're in pain)
Ich weiß, dass du Schmerzen hast (weiß, dass du Schmerzen hast)
I wish that I could change it (oh)
Ich wünschte, ich könnte es ändern (oh)
I know we're in the thick of it all (thick of it all)
Ich weiß, wir stecken mittendrin (mittendrin)
I know we're in the thick of it all (thick of it all)
Ich weiß, wir stecken mittendrin (mittendrin)
One, there's no one to blame
Erstens, es gibt niemanden, den man beschuldigen könnte
Two, hearts don't break the same way
Zweitens, Herzen brechen nicht auf die gleiche Weise
I know we're in the thick of it all (thick of it all)
Ich weiß, wir stecken mittendrin (mittendrin)
I know we're in the thick of it all (thick of it all)
Ich weiß, wir stecken mittendrin (mittendrin)





Writer(s): Marcus Arnbekk, Fredrik Borch Olsen, Jason A. Cornet, Joe Jonas, Gunnar Greve, Alan Walker, Jon Bellion, Mats Lie Skare, Peter Anthony Nappi, Julia Michaels


Attention! Feel free to leave feedback.