Alan Walker & Sabrina Carpenter - On My Way (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alan Walker & Sabrina Carpenter - On My Way (Mixed)




On My Way (Mixed)
На Моем Пути (Mixed)
I'm sorry, but don't wanna talk, I need a moment before I go
Прости, но я не хочу говорить, мне нужна минутка, прежде чем я уйду
It's nothing personal
Ничего личного
I draw the blinds, they don't need to see me cry
Я опускаю жалюзи, им не нужно видеть мои слезы
'Cause even if they understand, they don't understand
Потому что даже если они понимают, они не понимают
So then when I'm finished
И когда я закончу
I'm all 'bout my business and ready to save the world
Я полностью займусь своими делами и буду готова спасти мир
I'm taking my misery
Я возьму свои страдания
Make it my bitch, can't be everyone's favourite girl
Сделаю их своей сучкой, не могу быть любимицей всех
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Так что целься и стреляй, я никогда не была так бодра
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я на своем пути
The blood moon is on the rise, the fire burning in my eyes
Кровавая луна восходит, огонь горит в моих глазах
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я на своем пути
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (eh)
Мне очень жаль (Farru), но я ухожу (э)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (eh-ey)
Потому что рядом с тобой я поняла, что я ничто (э-эй)
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
И я устала бороться и воевать напрасно
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Быть на линии огня и вмешиваться
Acepto mis errore', también soy humano
Принимаю свои ошибки, я тоже человек
Y no ve' que lo hago porque te amo (pum-pum-pum-pum)
А ты не видишь, что я делаю это, потому что люблю тебя (тум-тум-тум-тум)
Pero ya (ya) no tengo más na' que hacer aquí (aquí)
Но теперь (теперь) мне больше нечего здесь делать (здесь)
Me voy, llegó la hora 'e partir (partir)
Я ухожу, пришло время уходить (уходить)
De mi propio camino, seguiré lejos de ti
По своему пути, я буду далеко от тебя
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Так что целься и стреляй, я никогда не была так бодра
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я на своем пути
The blood moon is on the rise (is on the rise, na-na)
Кровавая луна восходит (восходит, на-на)
The fire burning in my eyes (the fire burning in my eyes)
Огонь горит в моих глазах (огонь горит в моих глазах)
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я на своем пути
(I'm on my way)
на своем пути)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, когда-либо было так, что все защищали меня)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, когда-либо было так, что все защищали меня)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, когда-либо было так, что все защищали меня)
(Hey, boy, ever been)
(Эй, парень, когда-либо)
(Everybody, everybody on my way)
(Все, все на моем пути)
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Так что целься и стреляй, я никогда не была так бодра
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я на своем пути
The blood moon is on the rise, the fire burning in my eyes
Кровавая луна восходит, огонь горит в моих глазах
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я на своем пути





Writer(s): Alan Walker, Anders Froen, Anton Rundberg, Carlos Efrén Reyes Rosado, Farruko, Franklin Jovani Martínez, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, Jesper Borgen, Julia Karlsson, Marcos G. Pérez, øyvind Sauvik, Sabrina Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.