Alan Walker feat. Voli Contra - Warpaint - translation of the lyrics into German

Warpaint - Alan Walker translation in German




Warpaint
Kriegsbemalung
I could feel the enemy
Ich konnte den Feind spüren,
Reaching through the mirror, draining me day and night
der durch den Spiegel griff, mich Tag und Nacht aussaugte.
Nothing that was done to me
Nichts, was mir angetan wurde,
Compares to the terrors dwelling at my state of mind
ist vergleichbar mit den Schrecken, die in meinem Geist hausen.
Where's my redemption? Make me a legend
Wo ist meine Erlösung? Mach mich zur Legende.
My resurrection is in your hands
Meine Auferstehung liegt in deinen Händen.
Where's your commotion? Too much aggression
Wo ist deine Aufregung? Zu viel Aggression.
I raise my weapons where I stand
Ich erhebe meine Waffen, wo ich stehe.
So don't you forget where you came from (No)
Also vergiss nicht, woher du kamst (Nein).
We grew from the ground from the dead, yeah
Wir wuchsen aus dem Boden, aus den Toten, ja.
If you only knew what you mattered (Yeah)
Wenn du nur wüsstest, was du bedeutest (Ja),
You wouldn't doubt that you're ready (Oh-oh-oh)
würdest du nicht daran zweifeln, dass du bereit bist (Oh-oh-oh).
'Cause you are the warrior
Denn du bist der Krieger.
You are the warrior
Du bist der Krieger.
The only warrior (Oh-oh-oh)
Der einzige Krieger (Oh-oh-oh).
You are the warrior
Du bist der Krieger.
You are the warrior
Du bist der Krieger.
We are the warriors
Wir sind die Krieger.
So let them know
Also lass sie es wissen.
This blood is my warpaint
Dieses Blut ist meine Kriegsbemalung.
This sweat is my warpaint
Dieser Schweiß ist meine Kriegsbemalung.
These tears are my warpaint
Diese Tränen sind meine Kriegsbemalung.
Eh, eh
Eh, eh.
So let them know
Also lass sie es wissen.
This blood is my warpaint (This is my warpaint)
Dieses Blut ist meine Kriegsbemalung (Das ist meine Kriegsbemalung).
This sweat is my warpaint (This is my warpaint)
Dieser Schweiß ist meine Kriegsbemalung (Das ist meine Kriegsbemalung).
These tears are my warpaint (This is my warpaint)
Diese Tränen sind meine Kriegsbemalung (Das ist meine Kriegsbemalung).
Eh, eh
Eh, eh.
So let them know
Also lass sie es wissen.
You should never cry for me
Du solltest niemals um mich weinen.
Bury me a soldier, come to you in a form of dreams
Begrab mich als Soldat, ich komme in Form von Träumen zu dir.
Everything has died to me
Alles ist für mich gestorben,
But I would do it over, every little choice I've made
aber ich würde es wieder tun, jede kleine Entscheidung, die ich getroffen habe.
Where's my redemption? Make me a legend
Wo ist meine Erlösung? Mach mich zur Legende.
My resurrection is in your hands
Meine Auferstehung liegt in deinen Händen.
Where's your commotion? Too much aggression
Wo ist deine Aufregung? Zu viel Aggression.
I raise my weapons where I stand
Ich erhebe meine Waffen, wo ich stehe.
So don't you forget where you came from (No)
Also vergiss nicht, woher du kamst (Nein).
We grew from the ground from the dead, yeah
Wir wuchsen aus dem Boden, aus den Toten, ja.
If you only knew what you mattered (Yeah)
Wenn du nur wüsstest, was du bedeutest (Ja),
You wouldn't doubt that you ready (Oh-oh-oh)
würdest du nicht daran zweifeln, dass du bereit bist (Oh-oh-oh).
'Cause you are the warrior
Denn du bist der Krieger.
You are the warrior
Du bist der Krieger.
We are the warriors (Oh-oh-oh)
Wir sind die Krieger (Oh-oh-oh).
You are the warrior
Du bist der Krieger.
You are the warrior
Du bist der Krieger.
We are the warriors
Wir sind die Krieger.
So let them know
Also lass sie es wissen.
This blood is my warpaint
Dieses Blut ist meine Kriegsbemalung.
This sweat is my warpaint
Dieser Schweiß ist meine Kriegsbemalung.
These tears are my warpaint
Diese Tränen sind meine Kriegsbemalung.
Eh, eh
Eh, eh.
So let them know
Also lass sie es wissen.
This blood is my warpaint (This is my warpaint)
Dieses Blut ist meine Kriegsbemalung (Das ist meine Kriegsbemalung).
This sweat is my warpaint (This is my warpaint)
Dieser Schweiß ist meine Kriegsbemalung (Das ist meine Kriegsbemalung).
These tears are my warpaint (This is my warpaint)
Diese Tränen sind meine Kriegsbemalung (Das ist meine Kriegsbemalung).
Eh, eh
Eh, eh.
So I learned how to love my battle scars
Also lernte ich, meine Kampfnarben zu lieben.
(I love my battle scars)
(Ich liebe meine Kampfnarben)
'Til every cut, every stitch is not ignored
Bis jeder Schnitt, jede Naht nicht ignoriert wird.
(I gotta learn to love)
(Ich muss lernen zu lieben)
And I swear I can learn how to love my battle scars
Und ich schwöre, ich kann lernen, meine Kampfnarben zu lieben.
(I love my battle scars)
(Ich liebe meine Kampfnarben)
I would never find my peace without the war
Ich würde meinen Frieden niemals ohne den Krieg finden.
(I gotta learn to love)
(Ich muss lernen zu lieben)
'Til I love my battle scars
Bis ich meine Kampfnarben liebe.





Writer(s): Alan Walker, Douglas Paul Martung, Fabbien Kallet Nahounou, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, Marcus Arnbekk, Mats Lie Skåre, William Wiik Larsen


Attention! Feel free to leave feedback.