Alan Walker feat. Voli Contra - Warpaint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alan Walker feat. Voli Contra - Warpaint




Warpaint
Боевая раскраска
I could feel the enemy
Я чувствовал врага,
Reaching through the mirror, draining me day and night
Проникающего сквозь зеркало, истощая меня день и ночь.
Nothing that was done to me
Ничто из того, что со мной сделали,
Compares to the terrors dwelling at my state of mind
Не сравнится с ужасами, живущими в моем разуме.
Where's my redemption? Make me a legend
Где мое искупление? Сделай меня легендой.
My resurrection is in your hands
Мое воскрешение в твоих руках.
Where's your commotion? Too much aggression
Где твое волнение? Слишком много агрессии.
I raise my weapons where I stand
Я поднимаю свое оружие там, где стою.
So don't you forget where you came from (No)
Так что не забывай, откуда ты пришла (Нет).
We grew from the ground from the dead, yeah
Мы выросли из земли, из мертвых, да.
If you only knew what you mattered (Yeah)
Если бы ты только знала, как ты важна (Да).
You wouldn't doubt that you're ready (Oh-oh-oh)
Ты бы не сомневалась, что готова (О-о-о).
'Cause you are the warrior
Потому что ты воин.
You are the warrior
Ты воин.
The only warrior (Oh-oh-oh)
Единственный воин (О-о-о).
You are the warrior
Ты воин.
You are the warrior
Ты воин.
We are the warriors
Мы воины.
So let them know
Так пусть они знают.
This blood is my warpaint
Эта кровь моя боевая раскраска.
This sweat is my warpaint
Этот пот моя боевая раскраска.
These tears are my warpaint
Эти слезы моя боевая раскраска.
Eh, eh
Э, э.
So let them know
Так пусть они знают.
This blood is my warpaint (This is my warpaint)
Эта кровь моя боевая раскраска (Это моя боевая раскраска).
This sweat is my warpaint (This is my warpaint)
Этот пот моя боевая раскраска (Это моя боевая раскраска).
These tears are my warpaint (This is my warpaint)
Эти слезы моя боевая раскраска (Это моя боевая раскраска).
Eh, eh
Э, э.
So let them know
Так пусть они знают.
You should never cry for me
Ты никогда не должна плакать по мне.
Bury me a soldier, come to you in a form of dreams
Похороните меня солдатом, я приду к тебе во сне.
Everything has died to me
Все для меня умерло.
But I would do it over, every little choice I've made
Но я бы сделал это снова, каждый свой маленький выбор.
Where's my redemption? Make me a legend
Где мое искупление? Сделай меня легендой.
My resurrection is in your hands
Мое воскрешение в твоих руках.
Where's your commotion? Too much aggression
Где твое волнение? Слишком много агрессии.
I raise my weapons where I stand
Я поднимаю свое оружие там, где стою.
So don't you forget where you came from (No)
Так что не забывай, откуда ты пришла (Нет).
We grew from the ground from the dead, yeah
Мы выросли из земли, из мертвых, да.
If you only knew what you mattered (Yeah)
Если бы ты только знала, как ты важна (Да).
You wouldn't doubt that you ready (Oh-oh-oh)
Ты бы не сомневалась, что готова (О-о-о).
'Cause you are the warrior
Потому что ты воин.
You are the warrior
Ты воин.
We are the warriors (Oh-oh-oh)
Мы воины (О-о-о).
You are the warrior
Ты воин.
You are the warrior
Ты воин.
We are the warriors
Мы воины.
So let them know
Так пусть они знают.
This blood is my warpaint
Эта кровь моя боевая раскраска.
This sweat is my warpaint
Этот пот моя боевая раскраска.
These tears are my warpaint
Эти слезы моя боевая раскраска.
Eh, eh
Э, э.
So let them know
Так пусть они знают.
This blood is my warpaint (This is my warpaint)
Эта кровь моя боевая раскраска (Это моя боевая раскраска).
This sweat is my warpaint (This is my warpaint)
Этот пот моя боевая раскраска (Это моя боевая раскраска).
These tears are my warpaint (This is my warpaint)
Эти слезы моя боевая раскраска (Это моя боевая раскраска).
Eh, eh
Э, э.
So I learned how to love my battle scars
Так я научился любить свои боевые шрамы.
(I love my battle scars)
люблю свои боевые шрамы).
'Til every cut, every stitch is not ignored
Пока каждый порез, каждый стежок не будет забыт.
(I gotta learn to love)
должен научиться любить).
And I swear I can learn how to love my battle scars
И я клянусь, я могу научиться любить свои боевые шрамы.
(I love my battle scars)
люблю свои боевые шрамы).
I would never find my peace without the war
Я бы никогда не обрел свой покой без войны.
(I gotta learn to love)
должен научиться любить).
'Til I love my battle scars
Пока я не полюблю свои боевые шрамы.





Writer(s): Alan Walker, Douglas Paul Martung, Fabbien Kallet Nahounou, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, Marcus Arnbekk, Mats Lie Skåre, William Wiik Larsen


Attention! Feel free to leave feedback.