Alan E Aladim - Depois das Seis - translation of the lyrics into German

Depois das Seis - Alan E Aladimtranslation in German




Depois das Seis
Nach Sechs
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr
Meu bem, se arruma e vista aquela roupa que hoje vamos sair
Mein Schatz, mach dich fertig und zieh das Outfit an, denn heute gehen wir aus
Quero passear com você, conversar
Ich möchte mit dir spazieren gehen, reden
Te levar pra algum lugar, pra gente namorar
Dich irgendwohin mitnehmen, um zu flirten
com saudade, de tudo que a gente fez
Ich habe Sehnsucht nach allem, was wir zusammen gemacht haben
Passo depois das seis
Ich komme nach sechs bei dir vorbei
Vamos pra um barzinho ou para outro lugar qualquer
Gehen wir in eine kleine Bar oder an irgendeinen anderen Ort
Hoje a noite é nossa pra o que der e vier
Heute Nacht gehört uns, ich bin für alles bereit
Vou pra onde você quiser e depois
Ich gehe hin, wohin du willst, und danach
Nós vamos fazer amor
Werden wir uns lieben
Debaixo de um cobertor
Unter einer Decke
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr
Vamos pra um barzinho ou para outro lugar qualquer
Gehen wir in eine kleine Bar oder an irgendeinen anderen Ort
Hoje a noite é nossa pra o que der e vier
Heute Nacht gehört uns, ich bin für alles bereit
Vou pra onde você quiser e depois
Ich gehe hin, wohin du willst, und danach
Nós vamos fazer amor
Werden wir uns lieben
Debaixo de um cobertor
Unter einer Decke
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr
Vou mandar a solidão pra outro lugar
Ich werde die Einsamkeit woanders hinschicken
Teu olhar no meu olhar
Dein Blick in meinem Blick
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Deine Hand in meiner Hand (in meiner Hand)
não mais solidão
Es gibt keine Einsamkeit mehr





Writer(s): Nivardo Paz


Attention! Feel free to leave feedback.