Lyrics and translation Alan E Aladim - Depois das Seis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois das Seis
После шести
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Meu
bem,
se
arruma
e
vista
aquela
roupa
que
hoje
vamos
sair
Милая,
соберись
и
надень
то
платье,
сегодня
мы
пойдем
гулять
Quero
passear
com
você,
conversar
Хочу
прогуляться
с
тобой,
поговорить
Te
levar
pra
algum
lugar,
pra
gente
namorar
Отвести
тебя
куда-нибудь,
чтобы
мы
могли
побыть
вместе
Tô
com
saudade,
de
tudo
que
a
gente
fez
Я
скучаю
по
всему,
что
мы
делали
Passo
aí
depois
das
seis
Заеду
за
тобой
после
шести
Vamos
pra
um
barzinho
ou
para
outro
lugar
qualquer
Пойдем
в
бар
или
в
любое
другое
место
Hoje
a
noite
é
nossa
tô
pra
o
que
der
e
vier
Сегодня
наш
вечер,
я
готов
на
все
Vou
pra
onde
você
quiser
e
depois
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
а
потом
Nós
vamos
fazer
amor
Мы
займемся
любовью
Debaixo
de
um
cobertor
Под
одеялом
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Vamos
pra
um
barzinho
ou
para
outro
lugar
qualquer
Пойдем
в
бар
или
в
любое
другое
место
Hoje
a
noite
é
nossa
tô
pra
o
que
der
e
vier
Сегодня
наш
вечер,
я
готов
на
все
Vou
pra
onde
você
quiser
e
depois
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
а
потом
Nós
vamos
fazer
amor
Мы
займемся
любовью
Debaixo
de
um
cobertor
Под
одеялом
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Vou
mandar
a
solidão
pra
outro
lugar
Я
отправлю
одиночество
куда
подальше
Teu
olhar
no
meu
olhar
Твой
взгляд
в
моем
взгляде
Tua
mão
na
minha
mão
(na
minha
mão)
Твоя
рука
в
моей
руке
(в
моей
руке)
Já
não
há
mais
solidão
Больше
нет
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nivardo Paz
Attention! Feel free to leave feedback.