Lyrics and translation Alan E Aladim - Dona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
chegou
como
um
sonho
Вы
приехали,
как
мечта
Desses
que
a
gente
se
entrega
sem
querer
acordar
Тех,
кто
с
нами:
доставку,
не
желая
просыпаться
Entrou
sem
pedir
licença
Вошел,
не
спрашивая
лицензии
Impondo
sua
presença
pra
me
dominar
Навязывая
свое
присутствие
меня
освоить
Se
apossou
dos
meus
desejos
Если
apossou
из
моих
желаний
Me
acorrentou
num
beijo
sem
poder
fugir
Мне
acorrentou
на
поцелуй,
не
в
силах
уйти
Me
impôs
o
seu
castigo,
brincou
de
amor
comigo
Я
ввел
его
наказание,
- пошутил
любви
со
мной
Tentei
ser
só
seu
amigo,
mas
não
sei
fingir
Я
старался
быть
только
его
другом,
но
я
не
знаю,
притворяться
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Дона
и
повернул
мою
голову
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
Как
ни
странно,
не
могу
найти
причину
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços
Uô-uô,
хозяйка,
если
я
останусь
без
своих
объятий
Meu
peito
não
terá
espaço
pra
guardar
meu
coração
Моя
грудь
не
будет
иметь
место
для
сохранения
моего
сердца
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Дона
и
повернул
мою
голову
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
Как
ни
странно,
не
могу
найти
причину
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços
Uô-uô,
хозяйка,
если
я
останусь
без
своих
объятий
Meu
peito
não
terá
espaço
pra
guardar
meu
coração
Моя
грудь
не
будет
иметь
место
для
сохранения
моего
сердца
Se
apossou
dos
meus
desejos
Если
apossou
из
моих
желаний
Me
acorrentou
num
beijo
sem
poder
fugir
Мне
acorrentou
на
поцелуй,
не
в
силах
уйти
Me
impôs
o
seu
castigo,
brincou
de
amor
comigo
Я
ввел
его
наказание,
- пошутил
любви
со
мной
Tentei
ser
só
seu
amigo,
mas
não
sei
fingir
Я
старался
быть
только
его
другом,
но
я
не
знаю,
притворяться
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Дона
и
повернул
мою
голову
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
Как
ни
странно,
не
могу
найти
причину
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços
Uô-uô,
хозяйка,
если
я
останусь
без
своих
объятий
Meu
peito
não
terá
espaço
pra
guardar
meu
coração
Моя
грудь
не
будет
иметь
место
для
сохранения
моего
сердца
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Дона
и
повернул
мою
голову
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
Как
ни
странно,
не
могу
найти
причину
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços...
Uô-uô,
хозяйка,
если
я
останусь
без
своих
объятий...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatima Leao
Attention! Feel free to leave feedback.