Alan E Aladim - Não Vá - translation of the lyrics into German

Não Vá - Alan E Aladimtranslation in German




Não Vá
Geh Nicht
Feche os olhos e adormeça em meus braços meu amor
Schließ die Augen und schlaf in meinen Armen ein, mein Schatz
O adeus pode esperar mais essa noite por nós dois
Der Abschied kann diese Nacht noch auf uns warten
Sei que pássaros feridos não podem voar
Ich weiß, dass verletzte Vögel nicht fliegen können
E que nós não fomos feitos pra nos encontrar
Und dass wir nicht dazu bestimmt waren, uns zu begegnen
Onde estamos no nosso ninho não vou te afastar de mim
In unserem Nest lasse ich dich nicht von mir gehen
Sem teus braços eu nem sei existir
Ohne deine Arme weiß ich schon gar nicht mehr, wie ich existieren soll
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Seu lugar é ao meu lado em nossa cama
Dein Platz ist an meiner Seite in unserem Bett
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Compartilhe seu calor com quem te ama
Teile deine Wärme mit dem, der dich liebt
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Um motivo eu tenho a mais a cada instante
Einen Grund mehr habe ich in jedem Augenblick
Quem sou eu nesse lugar
Wer bin ich an diesem Ort
Sem você pra acalentar
Ohne dich, die mich tröstet
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Um instante sem você pra mim é um eterno esperar
Ein Augenblick ohne dich ist für mich ein ewiges Warten
Nos teus lábios é que vem a força pra me sustentar
Von deinen Lippen kommt die Kraft, die mich stützt
Em teus olhos eu encontro razões pra viver
In deinen Augen finde ich Gründe zu leben
E você se encaixa em mim como uma luva
Und du passt zu mir wie angegossen
Mais de mil e um motivos tenho pra você não ir
Mehr als tausendundeinen Grund habe ich, damit du nicht gehst
Essa noite não foi feita pra partir
Diese Nacht ist nicht zum Gehen gemacht
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Seu lugar é ao meu lado em nossa cama
Dein Platz ist an meiner Seite in unserem Bett
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Compartilhe seu calor com quem te ama
Teile deine Wärme mit dem, der dich liebt
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Um motivo eu tenho a mais a cada instante
Einen Grund mehr habe ich in jedem Augenblick
Quem sou eu nesse lugar
Wer bin ich an diesem Ort
Sem você pra acalentar
Ohne dich, die mich tröstet
Não vá, não vá, não
Geh nicht, geh nicht, geh nicht





Writer(s): José Afonso Longo, Mont'alve, Sant'anna


Attention! Feel free to leave feedback.