Lyrics and translation Alan - Vampira
Llega
la
noche
a
solas
Наступает
ночь
в
одиночестве
Entra
en
mi
cuarto
sin
hablar
Войди
в
мою
комнату,
не
говоря
ни
слова.
Como
un
susurro
frío
Как
холодный
шепот,
Cae
sobre
mí
Он
падает
на
меня.
Brisa
que
esconde
un
huracán.
Ветер,
скрывающий
ураган.
Y
eres
tú,
sólo
tú,
И
это
ты,
только
ты.,
Me
liberas
y
me
das
Ты
освобождаешь
меня
и
даешь
мне
La
luz
de
la
noche.
Ночной
свет.
Me
miras,
vampira,
Ты
смотришь
на
меня,
вампир.,
Ya
siento
en
mis
venas
tu
palidez.
Я
уже
чувствую
в
своих
венах
твою
бледность.
Me
inspiras,
vampira,
Ты
вдохновляешь
меня,
вампир.,
Y
caigo
al
abismo
que
hay
en
tu
piel.
И
я
падаю
в
пропасть
в
твоей
коже.
Ave
de
madrugada,
Ранняя
птица,
Llévame
ya.
Забери
меня
сейчас
же.
A
que
me
den
tus
alas
libertad.
Дай
мне
свободу
твоим
крыльям.
Porque
tú,
sombra
y
luz,
Потому
что
ты,
тень
и
свет,,
Luna
llena
de
ansiedad
Полная
луна
тревоги
Desgarras
mi
aliento.
Ты
разрываешь
мое
дыхание.
Me
miras,
vampira,
Ты
смотришь
на
меня,
вампир.,
Ya
siento
en
mis
venas
tu
palidez.
Я
уже
чувствую
в
своих
венах
твою
бледность.
Me
inspiras,
vampira,
Ты
вдохновляешь
меня,
вампир.,
Y
caigo
al
abismo
que
hay
en
tu
piel.
И
я
падаю
в
пропасть
в
твоей
коже.
Me
miras,
vampira,
Ты
смотришь
на
меня,
вампир.,
Respiras
en
mí
tu
inmortalidad.
Ты
дышишь
во
мне
своим
бессмертием.
Me
inspiras,
vampira,
Ты
вдохновляешь
меня,
вампир.,
Confundes
mi
piel
y
mi
realidad.
Ты
путаешь
мою
кожу
и
мою
реальность.
Y
eres
tú,
eres
tú...
И
это
ты,
это
ты...
Me
miras...
Ты
смотришь
на
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Media Jorge E Espino, Karl Cameron Porter, Nir Seroussi, Jose D Garcia
Album
Azul
date of release
09-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.