Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
goodbye looks good on you (feat. Mitchell Tenpenny)
Auf Wiedersehen steht dir gut (feat. Mitchell Tenpenny)
I
know
the
rules
of
a
break-up
Ich
kenne
die
Regeln
einer
Trennung
Delete
your
number
and
ruin
your
name
Lösche
deine
Nummer
und
zerstöre
deinen
Ruf
Baby,
we
can
make
a
mess
and
make
up
Baby,
wir
können
Chaos
machen
und
versöhnen
Lie
about
it
if
I
stay
at
your
place
Lüge
darüber,
wenn
ich
bei
dir
bleibe
We
could
both
be
angry
Wir
könnten
beide
wütend
sein
Hate
you
and
you
hate
me
Ich
hasse
dich
und
du
hasst
mich
We
can
play
that
game
Wir
können
dieses
Spiel
spielen
And
stay
the
same
Und
gleich
bleiben
But
what
if
we
don't
have
to
choose?
Doch
was,
wenn
wir
nicht
wählen
müssen?
What
if
no
one
has
to
lose?
Was,
wenn
niemand
verlieren
muss?
I
hope
you
meet
somebody
who
Ich
hoffe,
du
triffst
jemanden,
der
Loves
you
like
I
couldn't
do
Dich
liebt,
wie
ich
es
nicht
konnte
'Cause
baby,
you
and
me
were
never
right
Denn
Baby,
wir
beide
passten
nie
zusammen
But
we
ain't
gotta
be
on
different
sides
Aber
wir
müssen
nicht
auf
Gegenseiten
stehen
So,
what
if
we
just
told
the
truth?
Also,
was,
wenn
wir
einfach
die
Wahrheit
sagen?
Yeah,
goodbye
looks
good
on
you
Ja,
Auf
Wiedersehen
steht
dir
gut
And
it
looks
good
on
me
too
Und
es
steht
mir
auch
gut
Ooh-hoo,
ooh-hoo
Ooh-hoo,
ooh-hoo
We
ain't
gotta
make
a
heartbreak
harder
Wir
müssen
Herzschmerz
nicht
schwerer
machen
You
ain't
gotta
make
your
mama
hate
me
Du
musst
deine
Mutter
nicht
mich
hassen
lassen
I
ain't
gotta
be
a
midtown
martyr
Ich
muss
kein
Stadtzentrums-Märtyrer
sein
I
don't
need
a
new
girl
to
save
me
Ich
brauche
kein
neues
Mädchen,
das
mich
rettet
We
can
still
have
the
same
friends
(the
same
friends)
Wir
können
dieselben
Freunde
behalten
(dieselben
Freunde)
We
can
sit
at
the
same
bar
(yeah,
at
the
same
bar)
Wir
können
an
derselben
Bar
sitzen
(ja,
an
derselben
Bar)
I
just
want
you
happy
and
hope
you
are
Ich
will
nur
dein
Glück
und
hoffe,
du
bist
es
But
what
if
we
don't
have
to
choose?
Doch
was,
wenn
wir
nicht
wählen
müssen?
What
if
no
one
has
to
lose?
Was,
wenn
niemand
verlieren
muss?
I
hope
you
meet
somebody
who
Ich
hoffe,
du
triffst
jemanden,
der
Loves
you
like
I
couldn't
do
Dich
liebt,
wie
ich
es
nicht
konnte
'Cause
baby,
you
and
me
were
never
right
Denn
Baby,
wir
beide
passten
nie
zusammen
But
we
ain't
gotta
be
on
different
sides
Aber
wir
müssen
nicht
auf
Gegenseiten
stehen
So,
what
if
we
just
told
the
truth?
Also,
was,
wenn
wir
einfach
die
Wahrheit
sagen?
Yeah,
goodbye
looks
good
on
you
Ja,
Auf
Wiedersehen
steht
dir
gut
And
it
looks
good
on
me
too
Und
es
steht
mir
auch
gut
(Ooh-hoo,
ooh-hoo)
(Ooh-hoo,
ooh-hoo)
(Ooh-hoo,
ooh-hoo)
(Ooh-hoo,
ooh-hoo)
We
could
both
be
angry
(angry)
Wir
könnten
beide
wütend
sein
(wütend)
Hate
you,
and
you
hate
me
(oh,
don't
hate
me)
Ich
hasse
dich
und
du
hasst
mich
(oh,
hasse
mich
nicht)
We
can
play
that
game
Wir
können
dieses
Spiel
spielen
But
not
today
Aber
nicht
heute
But
what
if
we
don't
have
to
choose?
Doch
was,
wenn
wir
nicht
wählen
müssen?
What
if
no
one
has
to
lose?
Was,
wenn
niemand
verlieren
muss?
I
hope
you
meet
somebody
who
Ich
hoffe,
du
triffst
jemanden,
der
Loves
you
like
I
couldn't
do
Dich
liebt,
wie
ich
es
nicht
konnte
'Cause
baby,
you
and
me
were
never
right
(oh,
right)
Denn
Baby,
wir
beide
passten
nie
zusammen
(oh,
zusammen)
But
we
ain't
gotta
be
on
different
sides
(be
on
different
sides)
Aber
wir
müssen
nicht
auf
Gegenseiten
stehen
(auf
Gegenseiten
stehen)
So,
what
if
we
just
told
the
truth?
(Our
truth)
Also,
was,
wenn
wir
einfach
die
Wahrheit
sagen?
(Unsere
Wahrheit)
Yeah,
goodbye
looks
good
on
you
Ja,
Auf
Wiedersehen
steht
dir
gut
And
it
looks
good
on
me
too
Und
es
steht
mir
auch
gut
Ooh-hoo,
ooh-hoo
Ooh-hoo,
ooh-hoo
And
it
looks
good
on
me
too
Und
es
steht
mir
auch
gut
Ooh-hoo,
ooh-hoo
Ooh-hoo,
ooh-hoo
And
it
looks
good
on
me
too
Und
es
steht
mir
auch
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Tenpenny, Lauren Grieve, Dallas Wilson, Alana Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.