Lyrics and translation Alana Springsteen - California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PCH
Шоссе
Тихоокеанского
побережья.
Driving
up
the
coast
Еду
вдоль
побережья.
It's
been
like
twenty
days
Прошло
уже
около
двадцати
дней,
Am
I
the
only
one
who's
getting
way
into
my
head?
Может,
я
одна
начинаю
сходить
с
ума?
I'm
packing
up
to
go
home
Я
собираюсь
домой,
But
I
don't
want
to
Но
не
хочу.
It's
your
green
eyes
against
the
blue
Твои
зелёные
глаза
на
фоне
синевы,
And
that
night
in
Malibu
И
та
ночь
в
Малибу,
When
we
stayed
'til
sunrise
Когда
мы
гуляли
до
рассвета.
It's
almost
like
a
dream
and
that's
the
issue
Это
как
сон,
и
в
этом-то
и
проблема.
Might
wake
up
and
forget
you
Проснусь
— и
забуду
тебя.
I'm
just
tryna
be
honest
Я
просто
пытаюсь
быть
честной.
Maybe
it's
us
or
maybe
I'm
just
Может,
дело
в
нас,
а
может,
я
просто
Falling
in
love
with
California
Влюбляюсь
в
Калифорнию.
I
can't
decide
if
it's
in
my
mind
Не
могу
понять,
это
мои
фантазии
Or
just
the
way
that
the
lights
in
Santa
Monica
Или
огни
Санта-Моники
Shine
on
you
maybe
it's
just
the
view
Так
на
тебя
влияют...
Может,
дело
в
пейзаже?
Baby
I'm
confused
Милый,
я
запуталась.
I
can't
tell
Не
могу
понять.
Maybe
it's
us
or
maybe
I'm
just
falling
in
love
with
California
Может,
дело
в
нас,
а
может,
я
просто
влюбляюсь
в
Калифорнию.
Is
it
you
I'll
still
be
thinking
of?
Буду
ли
я
думать
о
тебе?
Wish
I
knew
how
to
tell
the
difference
'cause
Хотела
бы
я
знать,
как
отличить,
ведь
Once
I
get
on
that
planeI
know
it's
all
gonna
change
Как
только
сяду
в
самолёт,
всё
изменится.
I
hope
that
you
know
that
I
hate
it,
baby
let's
face
it
Ты
же
знаешь,
как
я
не
хочу
этого,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Maybe
it's
us
or
maybe
I'm
just
falling
in
love
with
California
Может,
дело
в
нас,
а
может,
я
просто
влюбляюсь
в
Калифорнию.
I
can't
decide
if
it's
in
my
mind
Не
могу
понять,
это
мои
фантазии
Or
just
the
way
that
the
lights
in
Santa
Monica
Или
огни
Санта-Моники
Shine
on
you
maybe
it's
just
the
view
Так
на
тебя
влияют...
Может,
дело
в
пейзаже?
Baby
I'm
confused,
I
can't
tell
Милый,
я
запуталась,
не
могу
понять.
Maybe
it's
us
or
maybe
I'm
just
falling
in
love
with
California
Может,
дело
в
нас,
а
может,
я
просто
влюбляюсь
в
Калифорнию.
It's
your
green
eyes
against
the
blue
Твои
зелёные
глаза
на
фоне
синевы.
And
that
night
in
Malibu
when
we
stayed
'til
sunrise
И
та
ночь
в
Малибу,
когда
мы
гуляли
до
рассвета.
Oh
my
god,
it's
almost
like
a
dream
Боже
мой!
Это
как
сон.
Maybe
it's
us
or
maybe
I'm
just
falling
in
love
with
California
Может,
дело
в
нас,
а
может,
я
просто
влюбляюсь
в
Калифорнию.
I
can't
decide
if
it's
in
my
mind
Не
могу
понять,
это
мои
фантазии
Or
just
the
way
that
the
lights
in
Santa
Monica
Или
огни
Санта-Моники
Shine
on
you
maybe
it's
just
the
view
Так
на
тебя
влияют...
Может,
дело
в
пейзаже?
Baby
I'm
confused,
I
can't
tell
Милый,
я
запуталась,
не
могу
понять.
Maybe
it's
us
or
maybe
I'm
just
falling
in
love
with
California
Может,
дело
в
нас,
а
может,
я
просто
влюбляюсь
в
Калифорнию.
Yeah,
I
think
I've
fallen
in
love
with,
with
California
Да,
кажется,
я
влюбилась...
в
Калифорнию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Keim, Jerry Flowers, Alana Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.