Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
go
out
I
just
stay
in
Ich
gehe
nicht
aus,
ich
bleibe
einfach
drin
Running
circles
round
in
my
head
Drehe
mich
im
Kreis
in
meinem
Kopf
It's
the
same
town
Es
ist
dieselbe
Stadt
But
it's
so
different
Aber
sie
ist
so
anders
Now
it's
sinking
in
Jetzt
sickert
es
ein
That
it's
all
really
over
Dass
alles
wirklich
vorbei
ist
Still
don't
feel
right
Fühlt
sich
immer
noch
nicht
richtig
an
I'd
say
I'm
wrong
to
be
closer
Ich
weiß,
es
wäre
falsch,
dir
näher
zu
sein
Take
back
goodbye
Nimm
das
Lebewohl
zurück
Baby
I'm
homesick
Baby,
ich
habe
Heimweh
Thinking
'bout
those
nights
I
can't
forget
Denke
an
die
Nächte,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Hard
moving
on
when
my
hearts
saying
no
Schwer
weiterzumachen,
wenn
mein
Herz
Nein
sagt
It's
outta
my
control
and
I
hate
it
Es
ist
außer
meiner
Kontrolle
und
ich
hasse
es
Oh
baby
I'm
homesick
Oh
Baby,
ich
habe
Heimweh
We
can't
go
back
and
I
know
it
Wir
können
nicht
zurück
und
ich
weiß
es
What
happened
happened
Was
passiert
ist,
ist
passiert
And
maybe
that's
the
thing
Und
vielleicht
ist
es
genau
das
It
ain't
a
place
that
I'm
missing
Es
ist
kein
Ort,
den
ich
vermisse
I'm
missing
you
yeah
Ich
vermisse
dich,
yeah
I'm
homesick
Ich
habe
Heimweh
I
don't
know
where
I
go
from
here
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
von
hier
aus
gehen
soll
But
I
see
it
perfectly
clear
Aber
ich
sehe
es
vollkommen
klar
If
I
don't
have
your
arms
around
me
Wenn
ich
deine
Arme
nicht
um
mich
habe
I'm
not
where
I'm
supposed
to
be
Bin
ich
nicht
da,
wo
ich
sein
sollte
Baby
I'm
homesick
Baby,
ich
habe
Heimweh
Thinking
'bout
those
nights
I
can't
forget
Denke
an
die
Nächte,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Hard
moving
on
when
my
heart's
saying
no
Schwer
weiterzumachen,
wenn
mein
Herz
Nein
sagt
It's
outta
my
control
and
I
hate
it
Es
ist
außer
meiner
Kontrolle
und
ich
hasse
es
Oh
baby
I'm
homesick
Oh
Baby,
ich
habe
Heimweh
We
can't
go
back
and
I
know
it
Wir
können
nicht
zurück
und
ich
weiß
es
What
happened
happened
Was
passiert
ist,
ist
passiert
And
maybe
that's
the
thing
Und
vielleicht
ist
es
genau
das
It
ain't
a
place
that
I'm
missing
Es
ist
kein
Ort,
den
ich
vermisse
I'm
missing
you
yeah
Ich
vermisse
dich,
yeah
I'm
homesick
Ich
habe
Heimweh
Sick
about
how
it
all
went
Krank
davon,
wie
alles
gelaufen
ist
Sick
about
what
I
can't
fix
Krank
davon,
was
ich
nicht
reparieren
kann
Sick
about
being
sick
about
this
Krank
davon,
deswegen
krank
zu
sein
Baby
I'm
homesick
Baby,
ich
habe
Heimweh
Thinking
'bout
those
nights
I
can't
forget
Denke
an
die
Nächte,
die
ich
nicht
vergessen
kann
It's
hard
moving
on
when
my
heart's
saying
no
Es
ist
schwer
weiterzumachen,
wenn
mein
Herz
Nein
sagt
It's
outta
my
control
and
I
hate
it
Es
ist
außer
meiner
Kontrolle
und
ich
hasse
es
Oh
baby
I'm
homesick
Oh
Baby,
ich
habe
Heimweh
We
can't
go
back
and
I
know
it
Wir
können
nicht
zurück
und
ich
weiß
es
What
happened
happened
Was
passiert
ist,
ist
passiert
And
maybe
that's
the
thing
Und
vielleicht
ist
es
genau
das
It
ain't
a
place
that
I'm
missing
Es
ist
kein
Ort,
den
ich
vermisse
I'm
missing
you
yeah
Ich
vermisse
dich,
yeah
I'm
homesick
oh
Ich
habe
Heimweh,
oh
I'm
missing
you
yeah
I'm
homesick
Ich
vermisse
dich,
yeah,
ich
habe
Heimweh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Beaver, Andrew Deroberts, Alana Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.