Lyrics and translation Alana Springsteen - Me Myself and Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Myself and Why
Я, я и почему
Every
mile
to
my
place
felt
like
a
million
hours
Каждая
миля
до
моего
дома
казалась
миллионом
часов,
The
miss
you,
you
left
on
my
lips,
it's
already
gone
sour
Твоя
тоска,
оставленная
на
моих
губах,
уже
горчит.
I
try
not
to
cry,
but
damn
it
I
want
to
Я
пытаюсь
не
плакать,
но,
черт
возьми,
я
хочу.
I'm
mad
at
myself,
why
in
the
hell
did
I
say
that
I
love
you?
Я
злюсь
на
себя,
какого
черта
я
сказала
тебе,
что
люблю?
I
don't
know
what
I
was
thinking,
if
I
was
thinking
at
all
Не
знаю,
о
чем
я
думала,
думала
ли
вообще.
It
was
my
car
in
your
drive,
it's
my
fault
Это
была
моя
машина
у
твоего
дома,
это
моя
вина.
My
head
won't
slow
down,
this
bedroom's
a
ghost
town
tonight
Мои
мысли
не
замедляются,
эта
спальня
сегодня
ночью
- город-призрак.
There's
no
one
else
to
Винить
некого,
Blame
for
the
long
night
I'm
in
for
when
I
close
my
eyes
Кроме
себя
за
эту
долгую
ночь,
которая
ждет
меня,
когда
я
закрою
глаза.
It's
me,
myself
and
Это
я,
я
и
Why
didn't
I
just
let
go?
Почему
я
просто
не
отпустила?
Why
did
I
pick
that
phone
up?
Зачем
я
взяла
трубку?
Why
did
I
let
you
kiss
me?
Почему
позволила
тебе
поцеловать
меня?
Should've
just
kept
that
door
shut
Надо
было
просто
закрыть
дверь.
Why
didn't
I
say,
"Hell
no"?
Почему
я
не
сказала:
"Черт
возьми,
нет"?
Why
did
I
let
you
hold
me
tight
tonight?
Почему
позволила
тебе
обнимать
меня
сегодня
ночью?
It's
me,
myself
and
why,
why,
why
Это
я,
я
и
почему,
почему,
почему.
I
barely
got
through
the
door
Я
едва
переступила
порог,
You
say
you
made
it
home
yet
Ты
говоришь,
что
уже
дома,
но
I'm
walking
inside,
wishing
that
I
never
left
it
Я
вхожу
и
жалею,
что
вообще
ушла.
I'm
on
a
regret
rollercoaster
ride
Я
на
американских
горках
сожаления,
And
it
ain't
a
good
high
И
это
не
кайф.
No,
it
ain't
a
good
high
Нет,
это
не
кайф.
My
head
won't
slow
down,
this
bedroom's
a
ghost
town
tonight
Мои
мысли
не
замедляются,
эта
спальня
сегодня
ночью
- город-призрак.
There's
no
one
else
to
Винить
некого,
Blame
for
the
long
night
I'm
in
for
when
I
close
my
eyes
Кроме
себя
за
эту
долгую
ночь,
которая
ждет
меня,
когда
я
закрою
глаза.
It's
me,
myself
and
Это
я,
я
и
Why
didn't
I
just
let
go?
Почему
я
просто
не
отпустила?
Why
did
I
pick
that
phone
up?
Зачем
я
взяла
трубку?
Why
did
I
let
you
kiss
me?
Почему
позволила
тебе
поцеловать
меня?
Should've
just
kept
that
door
shut
Надо
было
просто
закрыть
дверь.
Why
didn't
I
say,
"Hell
no"?
Почему
я
не
сказала:
"Черт
возьми,
нет"?
Why
did
I
let
you
hold
me
tight
tonight?
Почему
позволила
тебе
обнимать
меня
сегодня
ночью?
It's
me,
myself
and
why
Это
я,
я
и
почему.
Me,
myself
and
why,
why,
why,
oh
Я,
я
и
почему,
почему,
почему,
о.
My
head
won't
slow
down,
this
bedroom's
a
ghost
town
tonight
Мои
мысли
не
замедляются,
эта
спальня
сегодня
ночью
- город-призрак.
There's
no
one
else
to
Винить
некого,
Blame
for
the
long
night
I'm
in
for
when
I
close
my
eyes
Кроме
себя
за
эту
долгую
ночь,
которая
ждет
меня,
когда
я
закрою
глаза.
It's
me,
myself
and
Это
я,
я
и
Why
didn't
I
just
let
it
go?
Почему
я
просто
не
отпустила?
Why
did
I
pick
that
phone
up?
Зачем
я
взяла
трубку?
Why
did
I
let
you
kiss
me?
Почему
позволила
тебе
поцеловать
меня?
Should've
just
kept
that
door
shut
Надо
было
просто
закрыть
дверь.
Why
didn't
I
say,
"Hell
no"?
Почему
я
не
сказала:
"Черт
возьми,
нет"?
Why
did
I
let
you
hold
me
tight
tonight?
Почему
позволила
тебе
обнимать
меня
сегодня
ночью?
It's
me,
myself
and
why,
why,
why,
oh
Это
я,
я
и
почему,
почему,
почему,
о.
It's
me,
myself
and
why,
why,
why
Это
я,
я
и
почему,
почему,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Christian Good, Josh Jenkins, Alana Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.