Alana Springsteen - when we were friends - translation of the lyrics into German

when we were friends - Alana Springsteentranslation in German




when we were friends
als wir Freunde waren
You held my hair back when I drank too much
Du hast meine Haare zurückgehalten, wenn ich zu viel getrunken hab
If I called you, I knew you'd pick up
Ich wusste, du gehst ran, wenn ich anrief
Every time I fell in love
Jedes Mal, wenn ich mich verliebte
You always knew when he wasn't the one
Wusstest du immer, dass er nicht der Richtige ist
It's crazy how far we've come
Es ist irre, wie weit wir gekommen sind
Used to wear each other's sneakers
Wir trugen die Turnschuhe des anderen
Get drunk behind the bleachers
Betranken uns hinter den Tribünen
Raised some hell, but we always said amen
Machten Unsinn, aber wir beteten immer
I knew who you were kissing, what tattoo you were getting
Ich wusste, wen du küsstest, welches Tattoo du dir stechen ließt
Now I don't even know how you've been
Jetzt weiß ich nicht mal, wie es dir geht
Truth is, I miss when, when we were friends
Die Wahrheit: Ich vermisse die Zeit, als wir Freunde waren
You lied for me when I stayed out late
Du logst für mich, wenn ich spät raus war
Spend the night when I wasn't okay
Bliebst über Nacht, wenn es mir nicht gut ging
Front seat of your car was my favorite place
Der Beifahrersitz deines Autos war mein Lieblingsplatz
I wish I knew that those were the days
Ich wünschte, ich wüsste, dass das die beste Zeit war
Used to wear each other's sneakers
Wir trugen die Turnschuhe des anderen
Get drunk behind the bleachers
Betranken uns hinter den Tribünen
Raised some hell, but we always said amen
Machten Unsinn, aber wir beteten immer
I knew who you were kissing, what tattoo you were getting
Ich wusste, wen du küsstest, welches Tattoo du dir stechen ließt
Now I don't even know how you've been
Jetzt weiß ich nicht mal, wie es dir geht
Truth is, I miss when, when we were friends
Die Wahrheit: Ich vermisse die Zeit, als wir Freunde waren
When we were friends
Als wir Freunde waren
If you move back to Virginia
Wenn du nach Virginia zurückziehst
Just know that I'm still with you
Weiß bitte, ich bin noch bei dir
Always be thinking 'bout way back when
Denk immer an die Zeit zurück, damals
I knew who you were kissing, what tattoo you were getting
Ich wusste, wen du küsstest, welches Tattoo du dir stechen ließt
Now I don't even know how you've been
Jetzt weiß ich nicht mal, wie es dir geht
Truth is, I miss when, when we were friends
Die Wahrheit: Ich vermisse die Zeit, als wir Freunde waren
When we were friends
Als wir Freunde waren
When we were friends
Als wir Freunde waren
We were friends
Wir waren Freunde





Writer(s): Sasha Yatchenko, Peter Christian Good, Alana Springsteen


Attention! Feel free to leave feedback.