Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
tiempo
espere,
y
ahora
solo
piensas
en
correr
Wie
lange
habe
ich
gewartet,
und
jetzt
denkst
du
nur
ans
Weglaufen
Sin
dejar
nada
atrás,
más
que
un
par
de
historias
que
contar.
Ohne
etwas
zurückzulassen,
außer
ein
paar
Geschichten
zu
erzählen.
Puedes
retroceder,
pero
tienes
mucho
que
perder,
yeah.
Du
kannst
zurückgehen,
aber
du
hast
viel
zu
verlieren,
yeah.
Lo
que
echo,
hecho
esta,
ahora
sigue
tu
camino,
y
dejame
Was
getan
ist,
ist
getan,
jetzt
geh
deinen
Weg
und
lass
mich
Que
yo
quiero
contigo.
Denn
ich
will
mit
dir
sein.
Uuuu,
cierra
aquella
puerta
y
no
pienses
en
dolor.
Uuuu,
schließe
jene
Tür
und
denke
nicht
an
Schmerz.
Uuuu,
y
toca
en
mi
puerta.
Uuuu,
und
klopf
an
meine
Tür.
Cuanto
más
tardara
esta
manzana
en
caer
a
mi
pies
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
dieser
Apfel
mir
zu
Füßen
fällt
Cuanto
más
solo
estar,
si
quieres
estar
conmigo,
Wie
lange
wirst
du
noch
alleine
sein,
wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
Quieres
estar
conmigo
Du
willst
mit
mir
zusammen
sein
Y
yo
quiero
estar
contigo.
Und
ich
will
mit
dir
zusammen
sein.
(No
temas
más)
(Fürchte
dich
nicht
mehr)
Yo
te
cuidare,
tu
mano
no
soltare
Ich
werde
dich
beschützen,
deine
Hand
nicht
loslassen
(El
tiempo
es
hoy)
(Die
Zeit
ist
jetzt)
Ya
no
me
alejes
Stoße
mich
nicht
mehr
weg
Uuuu,
cierra
aquella
puerta
y
abre
tu
corazón
Uuuu,
schließe
jene
Tür
und
öffne
dein
Herz
Uuuu,
y
toca
en
mi
puerta.
Uuuu,
und
klopf
an
meine
Tür.
Solo
duda
y
temor,
me
obligan
a
esperarte
Nur
Zweifel
und
Angst
zwingen
mich,
auf
dich
zu
warten
Y
no
puedo
vencer,
si
tú
no
me
dejas
cruzar,
son
Und
ich
kann
nicht
gewinnen,
wenn
du
mich
nicht
durchlässt,
es
sind
Duda
y
temor,
me
obligan
a
esperarte
Zweifel
und
Angst,
die
mich
zwingen,
auf
dich
zu
warten
Y
no
puedo
vencer,
si
tú
no
me
dejas
cruzar,
nooo
Und
ich
kann
nicht
gewinnen,
wenn
du
mich
nicht
durchlässt,
neiiiin
(No
temas
más)
(Fürchte
dich
nicht
mehr)
Yo
te
cuidare,
tu
mano
no
soltare
Ich
werde
dich
beschützen,
deine
Hand
nicht
loslassen
(El
tiempo
es
hoy)
(Die
Zeit
ist
jetzt)
Ya
no
me
alejes
Stoße
mich
nicht
mehr
weg
Uuuu,
cierra
aquella
puerta
y
abre
tu
corazón
Uuuu,
schließe
jene
Tür
und
öffne
dein
Herz
Uuuu,
y
toca
en
mi
puerta.
Uuuu,
und
klopf
an
meine
Tür.
(No
temas
más)
(Fürchte
dich
nicht
mehr)
Yo
te
cuidare,
tu
mano
no
soltare
Ich
werde
dich
beschützen,
deine
Hand
nicht
loslassen
(El
tiempo
es
hoy)
(Die
Zeit
ist
jetzt)
Ya
no
me
alejes
Stoße
mich
nicht
mehr
weg
Uuuu,
cierra
aquella
puerta
y
abre
tu
corazón
Uuuu,
schließe
jene
Tür
und
öffne
dein
Herz
Uuuu,
y
toca
en
mi
puerta.
Uuuu,
und
klopf
an
meine
Tür.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antony Albert Guajardo Cucouh-petraello, Camila Silberstein Saul
Album
Alana
date of release
10-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.