Lyrics and translation Alana - Vuelvo A Existir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo A Existir
Возвращаюсь к жизни
Juro
que
nunca
vi
a
un
niño
como
te
veo
a
ti
Клянусь,
я
никогда
не
видела
никого,
подобного
тебе
No
vez?,
nunca
así...
Разве
ты
не
видишь?
Никогда...
Aun
no
entiendes
la
manera
en
que
me
haces
sentir
Ты
еще
не
понимаешь,
что
заставляешь
меня
чувствовать
Si
estas,
cerca
de
mi
Когда
ты
рядом
со
мной
Y
así,
todo
cambio,
el
mundo
giro
И
вот,
все
изменилось,
мир
перевернулся
Vuelvo
a
existir...
Я
возвращаюсь
к
жизни...
Te
regalo
el
tiempo
en
mi
reloj
Дарю
тебе
все
время
на
моих
часах
Hoy
se
que
nunca
sentí
esto
por
nadie,
y
es
algo
Сегодня
я
знаю,
что
никогда
не
чувствовала
такого
ни
к
кому,
и
это
то,
Que
no
quiero
evitar
Чего
я
не
хочу
избегать
Solo
tú
me
haces
gravitar...
Только
ты
заставляешь
меня
парить...
Sin
ti
todo
lo
que
tendría
es
espacio,
me
llevas
Без
тебя
все,
что
у
меня
есть,
– это
пустота,
ты
увлекаешь
меня
Con
tanta
facilidad
С
такой
легкостью
Ya
no
quiero
a
nadie
nadie
más...
Мне
больше
никто
не
нужен...
Cada
caída
me
ha
guiado
hasta
llegar
a
ti,
lo
se...
Каждое
падение
вело
меня
к
тебе,
я
знаю
это...
Si
haber
caído
significa
que
hoy
estés
aquí,
por
ti
Если
падение
означает,
что
ты
сегодня
здесь,
ради
тебя
Caería
otra
vez,
mil
veces...
Я
упаду
снова,
тысячу
раз...
Te
regalo
el
tiempo
en
mi
reloj
Дарю
тебе
все
время
на
моих
часах
Hoy
se
que
nunca
sentí
esto
por
nadie,
y
es
algo
Сегодня
я
знаю,
что
никогда
не
чувствовала
такого
ни
к
кому,
и
это
то,
Que
no
quiero
evitar
Чего
я
не
хочу
избегать
Solo
tú
me
haces
gravitar...
Только
ты
заставляешь
меня
парить...
Sin
ti
todo
lo
que
tendría
es
espacio,
me
llevas
Без
тебя
все,
что
у
меня
есть,
– это
пустота,
ты
увлекаешь
меня
Con
tanta
facilidad
С
такой
легкостью
Ya
no
quiero
a
nadie
nadie
más...
Мне
больше
никто
не
нужен...
Te
regalo
el
tiempo
en
mi
reloj
Дарю
тебе
все
время
на
моих
часах
Hoy
se
que
nunca
sentí
esto
por
nadie,
y
es
algo
Сегодня
я
знаю,
что
никогда
не
чувствовала
такого
ни
к
кому,
и
это
то,
Que
no
quiero
evitar
Чего
я
не
хочу
избегать
Solo
tú
me
haces
gravitar...
Только
ты
заставляешь
меня
парить...
Sin
ti
todo
lo
que
tendría
es
espacio,
me
llevas
Без
тебя
все,
что
у
меня
есть,
– это
пустота,
ты
увлекаешь
меня
Con
tanta
facilidad
С
такой
легкостью
Ya
no
existe
nadie
nadie
más...
Больше
никого
не
существует...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antony Albert Guajardo Cucouh-petraello, Camila Silberstein Saul
Album
Alana
date of release
10-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.