Lyrics and translation Alanis Morissette feat. Elizabeth Stanley & Original Broadway Cast Of Jagged Little Pill - Smiling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
life
of
extremes
Это
жизнь
крайностей,
Both
sides
are
slippery
and
enticing
Обе
стороны
скользкие
и
заманчивые.
These
are
my
places
off
the
rails
Это
мои
места
за
пределами
дозволенного.
And
this,
my
loose
recollection
of
a
falling
И
это
мои
смутные
воспоминания
о
падении,
I
barely
remember
who
I
failed
Я
едва
помню,
перед
кем
я
оступилась.
I
was
just
trying
to
keep
it
together
Я
просто
пыталась
держать
себя
в
руках.
This
is
my
first
wave
of
my
white
flag
Это
моя
первая
волна
белого
флага,
This
is
the
sound
of
me
hitting
bottom
Это
звук
моего
падения
на
самое
дно.
This
my
surrender,
if
that's
what
you
call
it
Это
моя
капитуляция,
если
ты
это
так
назовешь,
In
the
anatomy
of
my
crash
В
анатомии
моей
катастрофы.
And
I
keep
on
smiling
И
я
продолжаю
улыбаться,
Keep
on
moving
Продолжаю
двигаться,
Can't
stand
still
Не
могу
стоять
на
месте.
Me,
the
ceiling-less
great
achiever
Я,
великая
достигательница
без
потолка,
Me,
the
notorious
perfect
mother
Я,
пресловутая
идеальная
мать,
Lured
to
the
ends
of
overwhelm
Завлеченная
к
пределам
перегрузки.
This
is
the
first
wave
of
my
white
flag
Это
моя
первая
волна
белого
флага,
This
is
the
sound
of
me
hitting
bottom
Это
звук
моего
падения
на
самое
дно.
This
my
surrender,
if
that's
what
you
call
it
Это
моя
капитуляция,
если
ты
это
так
назовешь,
In
the
anatomy
of
my
crash
В
анатомии
моей
катастрофы.
And
I
keep
on
smiling
И
я
продолжаю
улыбаться,
Keep
on
moving
Продолжаю
двигаться,
Can't
stand
still
Не
могу
стоять
на
месте.
Such
pretty
forks
in
the
road
Такие
красивые
развилки
на
дороге,
On
this
continuum
I've
been
bouncing
На
этом
континууме
я
скакала,
Life
flashing
promise
before
my
eyes
Жизнь,
мелькающая
обещанием
перед
моими
глазами.
This
is
the
first
wave
of
my
white
flag
Это
моя
первая
волна
белого
флага,
This
is
the
sound
of
me
hitting
bottom
Это
звук
моего
падения
на
самое
дно.
This
my
surrender,
if
that's
what
I
call
it
Это
моя
капитуляция,
если
я
это
так
назову,
In
the
anatomy
of
my
crash
В
анатомии
моей
катастрофы.
And
I
keep
on
smiling
И
я
продолжаю
улыбаться,
Keep
on
moving
Продолжаю
двигаться,
Can't
stand
still
Не
могу
стоять
на
месте.
Can't
stand
still
Не
могу
стоять
на
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Turner, Charles Chaplin, Geoffrey Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.