Lyrics and translation Alanis Morissette feat. Christopher Fogel - Unsent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
matthew
Дорогой
Мэтью,
I
like
you
a
lot
Ты
мне
очень
нравишься.
I
realize
you're
in
a
relationship
with
someone
right
now
Я
знаю,
что
ты
сейчас
состоишь
в
отношениях,
And
I
respect
that
и
я
уважаю
это.
I
would
like
you
to
know
that
if
you're
ever
single
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
если
ты
когда-нибудь
будешь
один
And
you
want
to
come
visit
me
in
california
и
захочешь
навестить
меня
в
Калифорнии,
I
would
be
open
to
spending
time
with
you
я
буду
рада
провести
с
тобой
время
And
finding
out
how
old
you
were
и
узнать,
сколько
тебе
было
лет,
When
you
wrote
your
first
song
когда
ты
написал
свою
первую
песню.
Dear
jonathan
Дорогой
Джонатан,
I
liked
you
too
much
Ты
мне
слишком
нравился.
I
used
to
be
attracted
to
boys
who
would
lie
to
me
Меня
привлекали
парни,
которые
мне
лгали
And
think
solely
about
themselves
and
you
were
и
думали
только
о
себе,
и
ты
был
Plenty
self-destructive
for
my
taste
at
the
time
достаточно
саморазрушительным
на
мой
тогдашний
вкус.
I
used
to
say
the
more
tragic
the
better
Я
говорила,
что
чем
трагичнее,
тем
лучше.
The
truth
is
whenever
I
think
of
the
early
90's
Правда
в
том,
что
всякий
раз,
когда
я
думаю
о
начале
90-х,
Your
face
comes
up
with
a
vengeance
like
it
was
yesterday
твое
лицо
возникает
с
такой
силой,
как
будто
это
было
вчера.
Dear
terrance
Дорогой
Терренс,
I
love
you
muchly
Я
очень
тебя
люблю.
You've
been
nothing
but
open
hearted
Ты
был
исключительно
открытым,
And
emotionally
available
and
supportive
эмоционально
доступным
и
поддерживающим,
And
nurturing
and
consummately
there
for
me
заботливым
и
всегда
рядом
со
мной.
I
kept
drawing
you
in
Я
постоянно
притягивала
тебя
And
pushing
you
away
и
отталкивала.
I
remember
how
beautiful
it
was
to
fall
asleep
Я
помню,
как
прекрасно
было
засыпать
On
your
couch
на
твоем
диване
And
cry
in
front
of
you
for
the
first
time
и
плакать
перед
тобой
впервые.
You
were
the
best
platform
from
which
to
jump
beyond
myself
what
was
wrong
with
me
Ты
был
лучшей
платформой,
с
которой
я
смогла
прыгнуть
выше
себя.
Что
со
мной
было
не
так?
Dear
marcus
Дорогой
Маркус,
You
rocked
my
world
Ты
перевернул
мой
мир.
You
had
a
charismatic
way
about
you
with
the
women
У
тебя
была
харизма
в
общении
с
женщинами,
And
you
got
meseriously
thinking
about
spirituality
и
ты
заставил
меня
серьезно
задуматься
о
духовности.
And
you
wouldn't
let
me
get
away
with
kicking
my
own
ass
И
ты
не
позволял
мне
заниматься
самобичеванием.
But
I
could
never
really
feel
relaxed
and
looked
out
Но
рядом
с
тобой
я
никогда
не
чувствовала
себя
по-настоящему
расслабленной
и
защищенной,
For
around
you
though
хотя...
And
that
stopped
us
from
going
any
further
than
we
did
И
это
помешало
нам
продвинуться
дальше,
чем
мы
продвинулись.
And
it's
kinda
too
bad
becasue
we
could've
had
much
more
fun
И
это
довольно
печально,
потому
что
мы
могли
бы
повеселиться
гораздо
больше.
We
learned
so
much
Мы
так
многому
научились.
I
realize
we
won't
be
able
to
talk
for
some
time
Я
понимаю,
что
мы
не
сможем
общаться
какое-то
время,
And
I
understand
that
as
I
do
you
и
я
принимаю
это,
как
и
ты.
The
long
distance
thing
was
the
hardest
Расстояние
было
самым
сложным,
And
we
did
as
well
as
we
could
и
мы
справились
настолько
хорошо,
насколько
могли.
We
were
together
during
a
very
tumultuous
time
in
our
lives
Мы
были
вместе
в
очень
бурный
период
нашей
жизни.
I
will
always
have
your
back
and
be
curious
about
you
Я
всегда
буду
тебя
поддерживать
и
интересоваться
тобой,
About
your
career
about
your
whereabouts
твоей
карьерой,
тем,
где
ты
находишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Attention! Feel free to leave feedback.