Alanis Morissette - Head Over Feet (Live Unplugged) - translation of the lyrics into German




Head Over Feet (Live Unplugged)
Hals über Kopf (Live Unplugged)
I had no choice but to hear you
Ich hatte keine Wahl, als dich anzuhören
You stated your case, time and again
Du hast deinen Standpunkt dargelegt, immer und immer wieder
And I thought about it
Und ich habe darüber nachgedacht
You treat me like I'm a princess
Du behandelst mich wie eine Prinzessin
And I'm not used to liking that
Und ich bin es nicht gewohnt, das zu mögen
You ask how my day was
Du fragst, wie mein Tag war
You've already won me over in spite of me
Du hast mich schon erobert, mir zum Trotz
And don't be alarmed if I fall head over feet
Und sei nicht beunruhigt, wenn ich mich Hals über Kopf verliebe
And don't be surprised if I love you for all that you are
Und sei nicht überrascht, wenn ich dich liebe für alles, was du bist
I couldn't help it
Ich konnte nichts dafür
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
Your love is thick and it swallowed me whole
Deine Liebe ist intensiv und hat mich ganz verschluckt
And you're so much braver than I gave you credit for
Und du bist so viel mutiger, als ich dir zugetraut habe
That's not lip service
Das ist kein Lippenbekenntnis
You've already won me over in spite of me
Du hast mich schon erobert, mir zum Trotz
And don't be alarmed if I fall head over feet
Und sei nicht beunruhigt, wenn ich mich Hals über Kopf verliebe
Don't be surprised if I love you for all that you are
Und sei nicht überrascht, wenn ich dich liebe für alles, was du bist
I couldn't help it
Ich konnte nichts dafür
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
You are the bearer of unconditional things
Du bringst mir Bedingungslosigkeit
And you held your breath and the door for me
Und du hast den Atem angehalten und mir die Tür aufgehalten
Thanks for your patience
Danke für deine Geduld
You're the best listener that I've ever met
Du bist der beste Zuhörer, den ich je getroffen habe
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
Best friend with benefits
Bester Freund mit gewissen Vorzügen
And what took me so long?
Und was hat bei mir so lange gedauert?
And I've never felt this healthy before
Und ich habe mich noch nie zuvor so gesund gefühlt
And I've never wanted something rational
Und ich habe noch nie etwas Rationales gewollt
And I am aware now
Und ich bin mir jetzt bewusst
(I'd like to think I am)
(Ich möchte gerne glauben, dass ich es bin)
I am aware now
Ich bin mir jetzt bewusst
You've already won me over in spite of me
Du hast mich schon erobert, mir zum Trotz
Don't be alarmed if I fall head over feet
Sei nicht beunruhigt, wenn ich mich Hals über Kopf verliebe
And don't be surprised if I love you for all that you are
Und sei nicht überrascht, wenn ich dich liebe für alles, was du bist
I couldn't help it
Ich konnte nichts dafür
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld





Writer(s): Alanis Nadine Morissette, Glen Ballard


Attention! Feel free to leave feedback.