Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ironic - 2015 Remaster
Ironisch - 2015 Remaster
An
old
man
turned
ninety-eight
Ein
alter
Mann
wurde
achtundneunzig
He
won
the
lottery
and
died
the
next
day
Er
gewann
im
Lotto
und
starb
am
nächsten
Tag
It's
a
black
fly
in
your
Chardonnay
Es
ist
eine
schwarze
Fliege
in
deinem
Chardonnay
It's
a
death
row
pardon
two
minutes
too
late
Es
ist
eine
Begnadigung
für
einen
Todeskandidaten,
zwei
Minuten
zu
spät
And
isn't
it
ironic...
don't
you
think
Und
ist
das
nicht
ironisch...
findest
du
nicht?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Es
ist
wie
Regen
an
deinem
Hochzeitstag
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Es
ist
eine
Freifahrt,
wenn
du
schon
bezahlt
hast
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Es
ist
der
gute
Rat,
den
du
einfach
nicht
befolgt
hast
Who
would've
thought...
it
figures
Wer
hätte
das
gedacht...
typisch
Mr.
Play
It
Safe
was
afraid
to
fly
Herr
Spiel-auf-Nummer-Sicher
hatte
Angst
zu
fliegen
He
packed
his
suitcase
and
kissed
his
kids
goodbye
Er
packte
seinen
Koffer
und
küsste
seine
Kinder
zum
Abschied
He
waited
his
whole
damn
life
to
take
that
flight
Er
wartete
sein
ganzes
verdammtes
Leben
darauf,
diesen
Flug
zu
nehmen
And
as
the
plane
crashed
down
he
thought
Und
als
das
Flugzeug
abstürzte,
dachte
er
"Well
isn't
this
nice..."
"Na,
ist
das
nicht
nett..."
And
isn't
it
ironic...
don't
you
think
Und
ist
das
nicht
ironisch...
findest
du
nicht?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Es
ist
wie
Regen
an
deinem
Hochzeitstag
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Es
ist
eine
Freifahrt,
wenn
du
schon
bezahlt
hast
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Es
ist
der
gute
Rat,
den
du
einfach
nicht
befolgt
hast
Who
would've
thought...
it
figures
Wer
hätte
das
gedacht...
typisch
Well
life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Nun,
das
Leben
hat
eine
komische
Art,
sich
an
dich
heranzuschleichen
When
you
think
everything's
okay
and
everything's
going
right
Wenn
du
denkst,
alles
ist
in
Ordnung
und
alles
läuft
gut
And
life
has
a
funny
way
of
helping
you
out
when
Und
das
Leben
hat
eine
komische
Art,
dir
zu
helfen,
wenn
You
think
everything's
gone
wrong
and
everything
blows
up
Du
denkst,
alles
ist
schiefgegangen
und
alles
fliegt
dir
A
traffic
jam
when
you're
already
late
Ein
Stau,
wenn
du
schon
zu
spät
bist
A
no-smoking
sign
on
your
cigarette
break
Ein
Rauchverbotsschild
während
deiner
Zigarettenpause
It's
like
ten
thousand
spoons
when
all
you
need
is
a
knife
Es
ist
wie
zehntausend
Löffel,
wenn
alles,
was
du
brauchst,
ein
Messer
ist
It's
meeting
the
man
of
my
dreams
Es
ist,
den
Mann
meiner
Träume
zu
treffen
And
then
meeting
his
beautiful
wife
Und
dann
seine
wunderschöne
Frau
zu
treffen
And
isn't
it
ironic...
don't
you
think
Und
ist
das
nicht
ironisch...
findest
du
nicht?
A
little
too
ironic...
and,
yeah,
I
really
do
think...
Ein
bisschen
zu
ironisch...
und,
ja,
das
denke
ich
wirklich...
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Es
ist
wie
Regen
an
deinem
Hochzeitstag
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Es
ist
eine
Freifahrt,
wenn
du
schon
bezahlt
hast
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Es
ist
der
gute
Rat,
den
du
einfach
nicht
befolgt
hast
Who
would've
thought...
it
figures
Wer
hätte
das
gedacht...
typisch
Life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Das
Leben
hat
eine
komische
Art,
sich
an
dich
heranzuschleichen
Life
has
a
funny,
funny
way
of
helping
you
out
Das
Leben
hat
eine
komische,
komische
Art,
dir
zu
helfen
Helping
you
out
Dir
zu
helfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בן דוד עמוס, Ballard,glen, Morissette,alanis Nadine
1
Hand In My Pocket (Acoustic Version)
2
All I Really Want (Acoustic Version)
3
Perfect (Acoustic Version)
4
All I Really Want
5
Perfect - Acoustic
6
Hand In My Pocket - Acoustic
7
Right Through You (Acoustic Version)
8
Right Through You - Acoustic
9
Forgiven (Acoustic Version)
10
Forgiven - Acoustic
11
You Learn (Acoustic Version)
12
You Learn - Acoustic
13
Head Over Feet - Acoustic
14
Head Over Feet (Acoustic Version)
15
Mary Jane - Acoustic
16
Mary Jane (Acoustic Version)
17
Ironic (Acoustic Version)
18
Not the Doctor (Acoustic Version)
19
You Oughta Know (Acoustic Version)
20
Not The Doctor - Acoustic
21
Wake Up - Acoustic
22
Your House (Acoustic Version)
23
Your House - Hidden Track
24
All I Really Want - Live at Subterranea, London 09/28/95
25
Right Through You - Live at Subterranea, London 09/28/95
26
Not the Doctor - Live at Subterranea, London 09/28/95
27
Hand in My Pocket - Live at Subterranea, London 09/28/95
28
Mary Jane - Live at Subterranea, London 09/28/95
29
Ironic - Live at Subterranea, London 09/28/95
30
You Learn - Live at Subterranea, London 09/28/95
31
Forgiven - Live at Subterranea, London 09/28/95
32
You Oughta Know - Live at Subterranea, London 09/28/95
33
Wake Up - Live at Subterranea, London 09/28/95
34
Head over Feet - Live at Subterranea, London 09/28/95
35
Wake Up (Acoustic Version)
36
Perfect - Live at Subterranea, London 09/28/95
37
You Oughta Know - Acoustic
38
These Are the Thoughts
39
You Oughta Know
40
You Oughta Know - 2015 Remaster
41
Perfect
42
Perfect - 2015 Remaster
43
Hand In My Pocket
44
Hand in My Pocket - 2015 Remaster
45
Right Through You - 2015 Remaster
46
Right Through You
47
Forgiven
48
You Learn
49
You Learn - 2015 Remaster
50
Head Over Feet
51
Head over Feet - 2015 Remaster
52
Mary Jane
53
All I Really Want - Acoustic
54
Ironic
55
Not the Doctor
56
Not the Doctor - 2015 Remaster
57
Wake Up
58
Wake Up - 2015 Remaster
59
You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster
60
The Bottom Line
61
Superstar Wonderful Weirdos
62
Closer Than You Might Believe
63
No Avalon
64
Comfort
65
Gorgeous
66
King of Intimidation
67
Death of Cinderella
68
London
69
Ironic - 2015 Remaster
Attention! Feel free to leave feedback.