Lyrics and translation Alanis Morissette - Ironic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
old
man
turned
98
Старику
исполнилось
98
лет
He
won
the
lottery
and
died
the
next
day
Он
выиграл
в
лотерее
и
умер
на
следующий
день.
It's
a
black
fly
in
your
Chardonnay
Это
как
черная
муха
в
твоем
Шардонне,
It's
a
death
row
pardon
two
minutes
too
late
Это
как
помилование
смертников,
казненных
две
минуты
назад.
And
isn't
it
ironic,
don't
you
think?
И
разве
это
не
ирония
судьбы...
Как
ты
думаешь?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы,
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
как
бесплатная
поездка,
за
которую
ты
уже
заплатил,
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
как
хороший
совет,
которого
ты
просто
не
послушал,
And
who
would've
thought,
it
figures
Кто
бы
мог
подумать...
Но
это
логично.
Mr.
Play
It
Safe
was
afraid
to
fly
Мистер
Веди-Себя-Осторожно
боялся
летать,
He
packed
his
suitcase
and
kissed
his
kids
goodbye
Он
собрал
свой
чемодан
и
поцеловал
детей
на
прощание,
He
waited
his
whole
damn
life
to
take
that
flight
Он
всю
свою
чертову
жизнь
ждал
этого
полета,
And
as
the
plane
crashed
down,
he
thought
И
когда
самолет
рухнул,
он
подумал
"Well,
isn't
this
nice?"
И
когда
самолет
начал
падать,
он
подумал:
And
isn't
it
ironic,
don't
you
think?
И
разве
это
не
ирония
судьбы...
Как
ты
думаешь?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы,
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
как
бесплатная
поездка,
за
которую
ты
уже
заплатил,
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
как
хороший
совет,
которого
ты
просто
не
послушал,
And
who
would've
thought,
it
figures
Кто
бы
мог
подумать...
Но
это
логично.
Well,
life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Что
ж,
жизнь
выбрала
забавный
способ
подкрасться
к
тебе,
When
you
think
everything's
okay
and
everything's
going
right
Когда
ты
думал,
что
все
в
порядке
и
все
идет
как
надо,
And
life
has
a
funny
way
of
helping
you
out
И
жизнь
выбрала
забавный
способ
спасти
тебя,
When
you
think
everything's
gone
wrong
and
everything
blows
up
Когда
ты
думал,
что
все
не
так
и
все
неудачно,
In
your
face
За
что
бы
ты
ни
взялся.
A
traffic
jam
when
you're
already
late
Возникшая
пробка,
когда
ты
уже
опоздал,
A
no-smoking
sign
on
your
cigarette
break
Надпись
Не
курить
на
стене
во
время
твоего
перекура,
It's
like
ten
thousand
spoons
when
all
you
need
is
a
knife
Это
как
десять
тысяч
ложек,
когда
тебе
нужен
нож,
It's
meeting
the
man
of
my
dreams
Это
как
встреча
с
мужчиной
моей
мечты,
And
then
meeting
his
beautiful
wife
А
затем
с
его
чудесной
женой.
And
isn't
it
ironic,
don't
you
think?
И
разве
это
не
ирония
судьбы...
Как
ты
думаешь?
A
little
too
ironic
Как-то
слишком
иронично
And,
yeah,
I
really
do
think
И
да,
я
действительно
думаю
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы,
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
как
бесплатная
поездка,
за
которую
ты
уже
заплатил,
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
как
хороший
совет,
которого
ты
просто
не
послушал,
And
who
would've
thought,
it
figures
Кто
бы
мог
подумать...
Но
это
логично.
And,
yeah,
life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Что
ж,
жизнь
выбрала
забавный
способ
подкрасться
к
тебе,
Life
has
a
funny,
funny
way
of
helping
you
out
Жизнь
выбрала
забавный
способ
спасти
тебя,
Helping
you
out
Спасти
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BALLARD GLEN, MORISSETTE ALANIS NADINE
Attention! Feel free to leave feedback.