Alanis Morissette - Joining You (Live Unplugged) - translation of the lyrics into German




Joining You (Live Unplugged)
Mich dir anschließen (Live Unplugged)
Dear dar(lin') your mom, my friend
Liebster, deine Mutter, meine Freundin
Left a message on my machine she was frantic
Hat eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter hinterlassen, sie war außer sich
Saying you were talking crazy
Sagte, du würdest verrücktes Zeug reden
That you wanted to do away with yourself
Dass du dich umbringen wolltest
I guess she thought i'd be a perfect resort
Ich schätze, sie dachte, ich wäre die perfekte Anlaufstelle
Because we've had this inexplicable connection since our youth
Weil wir seit unserer Jugend diese unerklärliche Verbindung haben
And yes they're in shock they are panicked
Und ja, sie stehen unter Schock, sie sind panisch
You and your chronic them and their drama
Du mit deiner chronischen Art, sie mit ihrem Drama
You this embarrassment us in the middle of this delusion
Du, diese Peinlichkeit, wir mitten in diesem Wahn
If we were our bodies
Wenn wir unsere Körper wären
If we were our futures
Wenn wir unsere Zukünfte wären
If we were our defenses I'd be joining you
Wenn wir unsere Verteidigungsmechanismen wären, würde ich mich dir anschließen
If we were our culture
Wenn wir unsere Kultur wären
If we were our leaders
Wenn wir unsere Anführer wären
If we were our denials I'd be joining you
Wenn wir unsere Verleugnungen wären, würde ich mich dir anschließen
I remember vividly a day years ago
Ich erinnere mich lebhaft an einen Tag vor Jahren
We were camping you knew more than you thought you should know
Wir waren zelten, du wusstest mehr, als du dachtest, wissen zu sollen
You said "I don't ever want to be brainwashed"
Du sagtest: "Ich will niemals einer Gehirnwäsche unterzogen werden"
And you were mindboggling you were intense
Und du warst verblüffend, du warst intensiv
You were uncomfortable in your own skin you were thirsty
Du hast dich in deiner eigenen Haut unwohl gefühlt, du warst durstig
But mostly you were beautiful
Aber meistens warst du wunderschön
If we were our nametags
Wenn wir unsere Namensschilder wären
If we were our rejections
Wenn wir unsere Zurückweisungen wären
If we were our outcomes I'd be joining you
Wenn wir unsere Ergebnisse wären, würde ich mich dir anschließen
If we were our indignities
Wenn wir unsere Demütigungen wären
If we were our successes
Wenn wir unsere Erfolge wären
If we were our emotions I'd be joining you
Wenn wir unsere Emotionen wären, würde ich mich dir anschließen
You and i we're like four year olds
Du und ich, wir sind wie Vierjährige
We want to know why and how come about everything
Wir wollen über alles wissen, warum und wieso
We want to reveal ourselves at will and speak our minds
Wir wollen uns nach Belieben offenbaren und unsere Meinung sagen
And never talk small and be intuitive
Und niemals Smalltalk führen und intuitiv sein
And question mightily and find god my tortured beacon
Und mächtig hinterfragen und Gott finden, mein gequältes Leuchtfeuer
We need to find like-minded companions
Wir müssen gleichgesinnte Gefährten finden
If we were their condemnations
Wenn wir ihre Verurteilungen wären
If we were their projections
Wenn wir ihre Projektionen wären
If we were our paranoias I'd be joining you
Wenn wir unsere Paranoias wären, würde ich mich dir anschließen
If we were our incomes
Wenn wir unsere Einkommen wären
If we were our obsessions
Wenn wir unsere Obsessionen wären
If we were our afflictions I'd be joining you
Wenn wir unsere Leiden wären, würde ich mich dir anschließen
We need reflection we need a really good memory
Wir brauchen Reflexion, wir brauchen ein wirklich gutes Gedächtnis
Feel free to call me a little more often
Du kannst mich ruhig etwas öfter anrufen





Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette


Attention! Feel free to leave feedback.