Lyrics and translation Alanis Morissette - Let's Do It (Let's Fall In Love)
But
that's
why
birds
do
it,
Но
именно
поэтому
птицы
так
поступают.
Bees
do
it,
Пчелы
делают
это.
Even
educated
fleas
do
it,
Даже
образованные
блохи
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
In
Spain
the
best
upper
sets
do
it,
В
Испании
это
делают
лучшие
верхние
сеты,
Lithuanians
and
Letts
do
it,
Это
делают
литовцы
и
латыши.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
The
Dutch
in
old
Amsterdam
do
it,
Голландцы
в
Старом
Амстердаме
делают
это,
Not
to
mention
the
Finns,
Не
говоря
уже
о
финнах.
Folks
in
Siam
do
it,
Люди
в
Сиаме
делают
это.
Think
of
Siamese
twins.
Подумайте
о
сиамских
близнецах.
Some
Argentines
without
means
do
it,
Некоторые
безденежные
аргентинцы
делают
это.
People
say
in
Boston
even
beans
do
it,
Говорят,
в
Бостоне
даже
бобы
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
Romantic
sponges
they
say
do
it,
Романтические
губки,
говорят,
делают
это.
Oysters
down
in
Oyster
Bay
do
it,
Устрицы
в
устричном
заливе
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
Cold
Cape
Cod
clams
'gainst
their
wish
do
it,
Холодные
моллюски
Кейп-Кода
выигрывают
от
своего
желания
сделать
это,
Even
lazy
jellyfish
do
it,
Даже
ленивые
медузы
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
Electric
eels,
I
might
add,
do
it,
Электрические
угри,
могу
добавить,
делают
это.
Though
it
shocks
'em
I
know,
Хотя
я
знаю,
что
это
их
шокирует.
Why
ask
if
shads
do
it,
Зачем
спрашивать,
делают
ли
это
Шейды?
Waiter
bring
me
shad
roe.
Официант,
принесите
мне
шадскую
икру.
In
shallow
shoals
English
soles
do
it,
На
мелководье
английские
подошвы
делают
это,
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it,
Золотая
рыбка
в
уединении
чаши
делает
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
The
dragonflies
in
the
reeds
do
it,
Стрекозы
в
камышах
делают
это.
Sentimental
centipedes
do
it,
Это
делают
сентиментальные
многоножки.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
Mosquitoes,
heaven
forbid,
do
it,
Комары,
боже
упаси,
делают
это.
So
does
every
katydid
do
it,
Так
делает
каждый
катидид,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
The
most
refined
ladybugs
do
it,
Самые
утонченные
божьи
коровки
делают
это.
When
a
gentleman
calls,
Когда
джентльмен
звонит,
Moths
in
your
rugs
do
it,
Мотыльки
на
твоих
коврах
делают
это,
What's
the
use
of
moth
balls?
Что
толку
от
шариков
мотыльков?
Locusts
in
trees
do
it,
Саранча
на
деревьях
делает
это.
Bees
do
it,
Пчелы
делают
это.
Even
overeducated
fleas
do
it,
Даже
перевоспитанные
блохи
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love.
Давай
сделаем
это,
давай
полюбим
друг
друга.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love,
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.