Alanis Morissette - Offer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alanis Morissette - Offer




Offer
Предложение
Who
Кто
Who am I to be blue
Кто я такая, чтобы грустить?
Look at my family and fortune
Посмотри на мою семью и состояние.
Look at my friends and my house
Посмотри на моих друзей и мой дом.
Who
Кто
Who am I to feel dead and
Кто я такая, чтобы чувствовать себя опустошенной и
Who am I to feel spent
Кто я такая, чтобы чувствовать себя измотанной?
Look at my health and my money
Посмотри на мое здоровье и мои деньги.
And where
И куда
Where do I go to feel good
Куда мне идти, чтобы почувствовать себя хорошо?
Why do I still look outside me
Почему я все еще ищу это вовне,
When clearly I've seen it won't work
Когда ясно вижу, что это не работает?
Is it my calling to keep on when I'm unable
Мое ли это призвание продолжать, когда я не в состоянии?
Is it my job to be selfless extraordinaire
Моя ли это работа быть самоотверженной до крайности?
My generosity has me disabled
Моя щедрость сделала меня беспомощной.
By this my sense of duty to offer
Из-за этого моего чувства долга предлагать.
Why
Почему
Why do I feel so ungrateful
Почему я чувствую себя такой неблагодарной,
Me who is far beyond survival
Я, которая далеко за пределами выживания,
Me who's seen life as an oyster
Я, которая видела жизнь полной возможностей?
Is it my calling to keep on when I'm unable
Мое ли это призвание продолжать, когда я не в состоянии?
Is it my job to be selfless extraordinaire
Моя ли это работа быть самоотверженной до крайности?
My generosity has me disabled
Моя щедрость сделала меня беспомощной.
By this my sense of duty to offer
Из-за этого моего чувства долга предлагать.
And how
И как
How dare I rest on my laurels
Как я смею почивать на лаврах,
How dare I ignore an outstretched hand
Как я смею игнорировать протянутую руку,
How dare I ignore a third world country
Как я смею игнорировать страны третьего мира?
Is it my calling to keep on when I'm unable
Мое ли это призвание продолжать, когда я не в состоянии?
Is it my job to be selfless extraordinaire
Моя ли это работа быть самоотверженной до крайности?
My generosity has me disabled
Моя щедрость сделала меня беспомощной.
By this my sense of duty to offer
Из-за этого моего чувства долга предлагать.
Who
Кто
Who am I to be blue
Кто я такая, чтобы грустить?





Writer(s): ALANIS MORISSETTE


Attention! Feel free to leave feedback.