Alanis Morissette - On the Tequila - translation of the lyrics into Russian

On the Tequila - Alanis Morissettetranslation in Russian




On the Tequila
Под текилой
My friends and I meet hours before
Мы с подругами встречаемся за несколько часов до,
We make some homemade pizza
Готовим домашнюю пиццу,
We do some funny bits back and forth
Отпускаем друг другу шуточки,
My knees buckle, I laugh so hard
У меня подгибаются колени, я так сильно смеюсь.
We might end three sheets to wind and who
Мы можем оказаться вдребез пьяными, и кто
Knows where we'll wind up
Знает, где мы окажемся.
All I know is there's a car waiting and
Всё, что я знаю, это то, что нас ждет машина, и
We'll figure that out after
Мы разберемся с этим позже.
I have to keep my eye on my old friend from
Я должна присматривать за своей старой подругой из
High school
Старшей школы.
We've known each other for the longest time
Мы знаем друг друга очень давно.
She has trouble with her limits so to speak
У нее, так сказать, проблемы с самоконтролем.
She can hoist a really good kick in the butt
Она может задать такого пинка под зад,
When she's excited
Когда возбуждена.
She doesn't do it so much anymore cuz we're
Она больше так не делает, потому что мы все
All on to her
За ней следим.
Bring on the tequila ohhhhhh
Давай текилу, ооооо
On fire on tequila ohhhhhh
Горим под текилой, ооооо
Hostess most on tequila ohhhhhh
Самая гостеприимная под текилой, ооооо
Bestest friends on tequila ohhhhhh
Лучшие подруги под текилой, ооооо
Then there's my other pretty friend from high school
Еще есть моя другая хорошенькая подруга из старшей школы.
The predator in me is put to shame by the
Хищница во мне меркнет перед
Predator in her
Хищницей в ней.
I know I've reeled it in but it'll be interesting
Я знаю, что я свою укротила, но интересно,
To see how much she's done as well
Насколько преуспела она.
Then there's my friend from Chigago, God do
Еще есть моя подруга из Чикаго, Боже, как
I love all people from Chicago
Я люблю всех из Чикаго.
All ready to light up the barbeque and be the
Все готовы зажечь на барбекю и стать
Heartbeat of debauchery
Сердцем разврата.
Bring on the tequila ohhhhhh
Давай текилу, ооооо
On fire on tequila ohhhhhh
Горим под текилой, ооооо
Hostess most on tequila ohhhhhh
Самая гостеприимная под текилой, ооооо
Bestest friends on tequila ohhhhhh
Лучшие подруги под текилой, ооооо
Then there's my Canadian friend, what a
Еще есть моя канадская подруга, какой
Fabulous mom she's become
Сказной мамой она стала.
She's been tortured in this sense for the last
Она мучилась в этом смысле последние
Many of months for obvious reasons
Несколько месяцев по понятным причинам.
She was like 'hey, where was this part of you when
Она такая: "эй, где была эта твоя сторона, когда
I wasn't pregnant?'
Я не была беременна?"
I laughed and did a shot in her honor as I
Я рассмеялась и выпила шот в ее честь, пока
Conversed with her belly
Разговаривала с ее животом.
Bring on the tequila ohhhhhh
Давай текилу, ооооо
On fire on tequila ohhhhhh
Горим под текилой, ооооо
Hostess most on tequila ohhhhhh
Самая гостеприимная под текилой, ооооо
Bestest friends on tequila ohhhhhh
Лучшие подруги под текилой, ооооо
Then there's my cupid friend
Еще есть моя подруга-купидон.
She sure knows how to dress, that one
Она точно знает, как одеваться.
She's a wise and worldly girl but you gotta
Она мудрая и опытная девушка, но нужно
Watch that medication
Следить за ее лекарствами.
Our favorite beverage is taken to a whole other
С ними наш любимый напиток выходит на совершенно новый
Level on it
Уровень.
I'm not worried about her, I'll coast around
Я не беспокоюсь о ней, я буду кружить по
The room while I trust she'll temper
Комнате, веря, что она будет знать меру.
My brother came to visit me, now he's used to
Мой брат приехал навестить меня, он привык
Hanging with me and cracking up
Тусоваться со мной и отрываться.
But he had no idea about my built up tolerance,
Но он понятия не имел о моей повышенной толерантности,
No idea about how manipulative I'd become
Не имел понятия о том, насколько манипулятивной я стала.
I would surreptitiously put it in front of him
Я исподтишка ставила это перед ним,
Without him asking
Без его просьбы,
In a pretty little shot glass
В красивом маленьком бокале.
His smirk and cackle would only egg me on
Его ухмылка и смех только подстрекали меня.
Bring on the tequila ohhhhhh
Давай текилу, ооооо
On fire on tequila ohhhhhh
Горим под текилой, ооооо
Hostess most on tequila ohhhhhh
Самая гостеприимная под текилой, ооооо
Bestest friends on tequila ohhhhhh.
Лучшие подруги под текилой, ооооо.





Writer(s): Sigsworth Allan Arthur Guy, Morissette Alanis Nadine


Attention! Feel free to leave feedback.