Lyrics and translation Alanis Morissette - Thank U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
'bout
getting
off
of
these
antibiotics?
Как
насчет
того,
чтобы
слезть
с
этих
антибиотиков?
How
'bout
stopping
eating
when
I'm
full
up?
Как
насчет
того,
чтобы
перестать
есть,
когда
я
сыта?
How
'bout
them
transparent
dangling
carrots?
Как
насчет
этой
прозрачной,
дразнящей
морковки
на
палочке?
How
'bout
that
ever
elusive
kudo?
Как
насчет
этой
вечно
ускользающей
похвалы?
Thank
you,
India
Спасибо
тебе,
Индия
Thank
you,
terror
Спасибо
тебе,
страх
Thank
you,
disillusionment
Спасибо
тебе,
разочарование
Thank
you,
frailty
Спасибо
тебе,
слабость
Thank
you,
consequence
Спасибо
тебе,
последствие
Thank
you,
thank
you,
silence
Спасибо,
спасибо
тебе,
тишина
How
'bout
me
not
blaming
you
for
everything?
Как
насчет
того,
чтобы
я
не
винила
тебя
во
всем?
How
'bout
me
enjoying
the
moment
for
once?
Как
насчет
того,
чтобы
я
хоть
раз
насладилась
моментом?
How
'bout
how
good
it
feels
to
finally
forgive
you?
Как
насчет
того,
как
хорошо
наконец
простить
тебя?
How
'bout
grieving
it
all
one
at
a
time?
Как
насчет
того,
чтобы
пережить
все
это
по
очереди?
Thank
you,
India
Спасибо
тебе,
Индия
Thank
you,
terror
Спасибо
тебе,
страх
Thank
you,
disillusionment
Спасибо
тебе,
разочарование
Thank
you,
frailty
Спасибо
тебе,
слабость
Thank
you,
consequence
Спасибо
тебе,
последствие
Thank
you,
thank
you,
silence
Спасибо,
спасибо
тебе,
тишина
The
moment
I
let
go
of
it
В
тот
момент,
когда
я
отпустила
это
Was
the
moment
I
got
more
than
I
could
handle
Был
тот
момент,
когда
я
получила
больше,
чем
могла
вынести
The
moment
I
jumped
off
of
it
В
тот
момент,
когда
я
спрыгнула
с
этого
Was
the
moment
I
touched
down
Был
тот
момент,
когда
я
приземлилась
How
'bout
no
longer
being
masochistic?
Как
насчет
того,
чтобы
больше
не
быть
мазохисткой?
How
'bout
remembering
your
divinity?
Как
насчет
того,
чтобы
вспомнить
свою
божественность?
How
'bout
unabashedly
bawling
your
eyes
out?
Как
насчет
того,
чтобы
без
стеснения
выплакаться?
How
'bout
not
equating
death
with
stopping?
Как
насчет
того,
чтобы
не
приравнивать
смерть
к
остановке?
Thank
you,
India
Спасибо
тебе,
Индия
Thank
you,
Providence
Спасибо
тебе,
Провидение
Thank
you,
disillusionment
Спасибо
тебе,
разочарование
Thank
you,
nothingness
Спасибо
тебе,
ничто
Thank
you,
clarity
Спасибо
тебе,
ясность
Thank
you,
thank
you,
silence
Спасибо,
спасибо
тебе,
тишина
Yeah,
oh,
oh,
whoa
Да,
о,
о,
ох
Yeah,
no,
oh,
oh
Да,
нет,
о,
о
No,
oh,
oh,
oh
Нет,
о,
о,
о
No,
oh,
no,
oh
Нет,
о,
нет,
о
No,
oh,
no,
no
Нет,
о,
нет,
нет
Everybody,
thanks
Спасибо
всем
Alanis
Morissette
Аланис
Мориссетт
We
love
you
Мы
любим
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Morissette
Attention! Feel free to leave feedback.