Lyrics and translation Alanis Morissette - Thank U
How
'bout
getting
off
of
these
antibiotics
Как
насчет
того,
чтобы
отказаться
от
этих
антибиотиков
How
'bout
stopping
eating
when
I'm
full
up
Как
насчет
того,
чтобы
перестать
есть,
когда
я
наедусь
How
'bout
them
transparent
dangling
carrots
Как
насчет
этих
прозрачных
свисающих
морковок
How
'bout
that
ever
elusive
kudo
Как
насчет
этого
вечно
неуловимого
кудо
Thank
you
India
Спасибо,
Индия
Thank
you
terror
Спасибо,
террор
Thank
you
disillusionment
Спасибо
тебе
за
разочарование
Thank
you
frailty
Спасибо
тебе,
хрупкая
Thank
you
consequence
Спасибо
вам.
Thank
you
thank
you
silence
Спасибо,
спасибо,
тишина
How
'bout
me
not
blaming
you
for
everything
Как
насчет
того,
чтобы
я
не
винил
тебя
во
всем
How
'bout
me
enjoying
the
moment
for
once
Как
насчет
того,
чтобы
я
хоть
раз
насладился
этим
моментом
How
'bout
how
good
it
feels
to
finally
forgive
you
Как
насчет
того,
как
хорошо
наконец-то
простить
тебя
How
'bout
grieving
it
all
one
at
a
time
Как
насчет
того,
чтобы
оплакивать
все
это
по
очереди
Thank
you
India
Спасибо,
Индия
Thank
you
terror
Спасибо,
террор
Thank
you
disillusionment
Спасибо
тебе
за
разочарование
Thank
you
frailty
Спасибо
тебе,
хрупкая
Thank
you
consequence
Спасибо
вам.
Thank
you
thank
you
silence
Спасибо,
спасибо,
тишина
The
moment
I
let
go
of
it
В
тот
момент,
когда
я
отпущу
это
Was
the
moment
I
got
more
than
I
could
handle
Это
был
момент,
когда
я
получил
больше,
чем
мог
вынести
The
moment
I
jumped
off
of
it,
Момент,
когда
я
спрыгнул
с
него,
Was
the
moment
I
touched
down
был
моментом,
когда
я
коснулся
земли
How
'bout
no
longer
being
masochistic
Как
насчет
того,
чтобы
больше
не
быть
мазохистом
How
'bout
remembering
your
divinity
Как
насчет
того,
чтобы
вспомнить
о
своей
божественности
How
'bout
unabashedly
bawling
your
eyes
out
Как
насчет
того,
чтобы
беззастенчиво
выплакать
свои
глаза
How
'bout
not
equating
death
with
stopping
Как
насчет
того,
чтобы
не
приравнивать
смерть
к
остановке
Thank
you
India
Спасибо,
Индия
Thank
you
providence
Спасибо
тебе,
провидение
Thank
you
disillusionment
Спасибо
тебе
за
разочарование
Thank
you
nothingness
Спасибо
тебе,
ничто
Thank
you
clarity
Спасибо
за
ясность
Thank
you
thank
you
silence
Спасибо,
спасибо,
тишина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BALLARD GLEN, MORISSETTE ALANIS
Attention! Feel free to leave feedback.