Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
your
smell
and
your
style
Скучаю
по
твоему
запаху
и
стилю
And
your
pure
abiding
way
И
по
твоей
чистой
стойкой
сути
Miss
your
approach
to
life
Скучаю
по
твоему
взгляду
на
жизнь
And
your
body
in
my
bed
И
по
твоему
телу
в
моей
постели
Miss
your
take
on
anything
Скучаю
по
твоему
мнению
обо
всём
And
the
music
you
would
play
И
по
музыке,
что
ты
включал
Miss
cracking
up
and
wrestling
Скучаю
по
смеху
и
борьбе
с
тобой
Our
debriefs
at
end
of
day
По
нашим
разговорам
в
конце
дня
These
are
the
things
that
I
miss
Вот
чего
мне
не
хватает
These
are
not
times
for
the
weak
of
heart
Сейчас
не
время
для
слабых
духом
These
are
the
days
of
raw
despondence
Эти
дни
полны
грубой
безнадёжности
And
I
never
dreamed
I
would
have
to
lay
down
my
torch
for
you
like
this
И
я
не
мечтала,
что
погашу
свой
факел
за
тебя
вот
так
I
miss
your
neck
and
your
gait
Скучаю
по
твоей
шее
и
походке
And
your
sharing
what
you
write
И
по
тому,
как
делишься
написанным
Miss
you
walking
through
the
front
door
Скучаю,
как
ты
входишь
в
парадную
дверь
Documentaries
in
your
hand
С
документальными
фильмами
в
руке
Miss
traveling
our
traveling
Скучаю
по
нашим
совместным
путешествиям
And
your
fun
and
charming
friends
И
по
твоим
весёлым
очаровательным
друзьям
Miss
our
Big
Sur
getaways
Скучаю
по
нашим
побегам
в
Биг-Сур
And
to
watch
you
love
my
dogs
И
как
ты
любишь
моих
собак
These
are
the
things
that
I
miss
Вот
чего
мне
не
хватает
These
are
not
times
for
the
weak
of
heart
Сейчас
не
время
для
слабых
духом
These
are
the
days
of
raw
despondence
Эти
дни
полны
грубой
безнадёжности
And
I
never
dreamed
I
would
have
to
lay
down
my
torch
for
you
like
this
И
я
не
мечтала,
что
погашу
свой
факел
за
тебя
вот
так
One
step,
one
prayer
Шаг
за
шагом,
молитва
за
молитвой
I
soldier
on
Я
иду
вперёд
Stimulating,
moving
on
Воодушевляясь,
двигаясь
дальше
I
miss
your
warmth
and
the
thought
Скучаю
по
твоему
теплу
и
мысли
Of
us
bringing
up
our
kids
О
том,
как
растим
наших
детей
And
the
part
of
you
that
walks
И
по
той
части
тебя,
что
ходит
With
your
stick-tied
handkerchief
С
платком
на
палке
странника
These
are
the
things
that
I
miss
Вот
чего
мне
не
хватает
These
are
not
times
for
the
weak
of
heart
Сейчас
не
время
для
слабых
духом
These
are
the
days
of
raw
despondence
Эти
дни
полны
грубой
безнадёжности
And
I
never
dreamed
I
would
have
to
lay
down
my
torch
for
you
like
this
И
я
не
мечтала,
что
погашу
свой
факел
за
тебя
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUY SIGSWORTH, ALANIS NADINE MORISSETTE
Attention! Feel free to leave feedback.