Lyrics and translation Alanis Morissette - You Oughta Know
I
want
you
to
know
that
I'm
happy
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
рад
за
тебя
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
both
Я
желаю
вам
обоим
только
самого
лучшего
An
older
version
of
me,
is
she
perverted
like
me?
Более
старая
версия
меня,
она
такая
же
извращенка,
как
и
я?
Would
she
go
down
on
you
in
a
theatre?
Она
бы
набросилась
на
тебя
в
театре?
Does
she
speak
eloquently?
Говорит
ли
она
красноречиво?
And
would
she
have
your
baby?
И
родит
ли
она
от
тебя
ребенка?
I'm
sure
she'd
make
a
really
excellent
mother
Я
уверена,
что
из
нее
вышла
бы
действительно
превосходная
мать
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
Потому
что
любовь,
которую
ты
подарил,
которую
мы
создали
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Не
смог
сделать
так,
чтобы
ты
была
открыта
настежь,
нет
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя
Does
she
know
how
you
told
me
you'd
hold
me
until
you
died?
Знает
ли
она,
как
ты
сказал
мне,
что
будешь
обнимать
меня
до
самой
смерти?
'Til
you
died
Пока
ты
не
умер
But
you're
still
alive
Но
ты
все
еще
жив
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
You
seem
very
well,
things
look
peaceful
Ты
выглядишь
очень
хорошо,
все
выглядит
мирно
I'm
not
quite
as
well,
I
thought
you
should
know
Я
не
совсем
в
порядке,
я
подумал,
что
ты
должен
знать
Did
you
forget
about
me,
Mr.
Duplicity?
Вы
забыли
обо
мне,
мистер
Двуличие?
I
hate
to
bug
you
in
the
middle
of
dinner
Не
хотелось
бы
доставать
тебя
посреди
ужина
But
it
was
a
slap
in
the
face
how
quickly
I
was
replaced
Но
это
была
пощечина
тому,
как
быстро
меня
заменили
And
are
you
thinking
of
me
when
you
fuck
her?
И
ты
думаешь
обо
мне,
когда
трахаешь
ее?
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
Потому
что
любовь,
которую
ты
подарил,
которую
мы
создали
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Не
смог
сделать
так,
чтобы
ты
была
открыта
настежь,
нет
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя
Does
she
know
how
you
told
me
you'd
hold
me
until
you
died?
Знает
ли
она,
как
ты
сказал
мне,
что
будешь
обнимать
меня
до
самой
смерти?
'Til
you
died
Пока
ты
не
умер
But
you're
sill
alive
Но
ты
все
еще
жив
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
Mm,
mm,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Мм,
мм,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Mm,
mm,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Мм,
мм,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
'Cause
the
joke
that
you
laid
in
the
bed
that
was
me
Потому
что
шутка,
которую
ты
выложил
в
постели,
была
моей.
And
I'm
not
gonna
fade
as
soon
as
you
close
your
eyes
И
я
не
собираюсь
исчезать,
как
только
ты
закроешь
глаза.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
And
every
time
I
scratch
my
nails
down
someone
else's
back
И
каждый
раз,
когда
я
царапаю
ногтями
чью-то
спину
I
hope
you
feel
it
Я
надеюсь,
ты
это
чувствуешь
Well,
can
you
feel
it?
Ну,
ты
чувствуешь
это?
Well,
I'm
here
to
remind
you
Что
ж,
я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
I'm
here
to
remind
you
Я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballard Glen, Morissette Alanis Nadine
Attention! Feel free to leave feedback.