Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Congratulations
Твои поздравления
I
wouldn't
have
compromised
as
much.
Я
бы
не
шла
на
столько
компромиссов.
So
much
of
myself
for
fear
of
having
you
hating
me.
Так
много
от
себя,
боясь,
что
ты
возненавидишь
меня.
I
would've
sung
so
loudly,
Я
бы
пела
так
громко,
It
would've
cracked
myself.
Что
разорвала
бы
себя
изнутри.
I
became
so
self-conscious
of
anything
exuberant.
Я
стала
так
застенчива
ко
всему
восторженному.
I
wouldn't
have
sold
myself
short.
Я
бы
не
принижала
себя.
I
wouldn't
have
kept
my
eyes
glued
to
the
ground.
Я
бы
не
опускала
глаза,
уставившись
в
землю.
If
I
had've
known
my
invisibility
would
not
make
a
difference,
Если
бы
я
знала,
что
моя
невидимость
ничего
не
изменит,
I
would've
run
around
screaming
proudly
at
the
top
of
my
voice.
Я
бы
бегала
и
кричала
во
весь
голос,
гордясь
собой.
I
wouldn't
have
said
it
was
in
fact
luck,
Я
бы
не
говорила,
что
это,
по
сути,
удача,
I'm
talking
idealism
here.
Я
говорю
об
идеализме
здесь.
I
would
not
have
been
so
self-deprecating,
Я
бы
не
была
так
самоуничижительна,
I
wouldn't
have
cowered
for
fear
of
having
my
eyes
scratched
out.
Я
бы
не
пряталась,
боясь,
что
мне
выцарапают
глаза.
I
wouldn't
have
cut
my
comfort
off.
Я
бы
не
отрезала
себя
от
утешения.
I
wouldn't
have
feigned
needlessness.
Я
бы
не
притворялась,
что
ни
в
чем
не
нуждаюсь.
I
would
not
have
discredited
every
one
of
their
compliments.
Я
бы
не
отвергала
каждый
их
комплимент.
It
was
your
approval
I
wanted.
Мне
нужно
было
твоё
одобрение.
Your
congratulations.
Твои
поздравления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alanis Morissette
Attention! Feel free to leave feedback.