Alannah Myles - The Last Time I Saw William - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alannah Myles - The Last Time I Saw William




The last time I saw William, he was as good as gone
В последний раз, когда я видел Уильяма, он был так же хорош, как и ушел.
He'd packed up all his poetry and his hurtin' songs
Он собрал всю свою поэзию и свои песни.
Well they say that he died, but the papers lied
Говорят, он умер, но газеты лгали.
About our long lost favourite song
О нашей давно потерянной любимой песне.
And the last time I saw William, he was all undone
И в последний раз, когда я видел Уильяма, Он был уничтожен.
He'd lost his bag of thunder, and his brave disguise
Он потерял свой мешок грома и свою храбрую маскировку.
He was trying to find some kind of peace of mind with brand new eyes
Он пытался обрести душевное спокойствие совершенно новыми глазами.
But it all came back in shades of black, like a past that's just begun
Но все это вернулось в оттенках черного, как в прошлом, которое только началось.
And the last time I saw William, he was a man on the run
В последний раз, когда я видел Уильяма, он был в бегах.
He said
Он сказал:
It's better to fly than to hold on to shaky ground
Лучше летать, чем держаться за дрожащую землю.
It's better to let the feelings die, when they're holding you down
Лучше позволить чувствам умереть, когда они удерживают тебя.
I saw a long line of loneliness in the corner of his eye
Я видел длинную линию одиночества в углу его глаза.
But I never did see William cry
Но я никогда не видел крика Уильяма.
Now the years run down the boulevard, and the marquee is long gone
Теперь годы бегут по бульвару, и шатер давно ушел.
There's a troubadour in an empty bar, playin' hurtin' songs
Есть Трубадур в пустом баре, играет песни, причиняющие боль.
All the gold and praise from the
Все золото и хвала от ...
Glory days cannot save our souls tonight
Сегодня ночью дни славы не спасут наши души.
And the last time that I saw William
И в последний раз, когда я видел Уильяма.
He was walking away, walking away from the light
Он уходил прочь, уходил прочь от света.
It's better to fly than to hold on to shaky ground
Лучше летать, чем держаться за дрожащую землю.
It's better to let the feelings die, when they're holding you down
Лучше позволить чувствам умереть, когда они удерживают тебя.
I saw a long line of loneliness in the corner of his eye
Я видел длинную линию одиночества в углу его глаза.
But I never did see William cry
Но я никогда не видел крика Уильяма.
The last time I saw William, he was all undone
В последний раз, когда я видел Уильяма, он был уничтожен.





Writer(s): CHRISTOPHER WARD, DAVID MICHAEL TYSON, ALANNAH MYLES


Attention! Feel free to leave feedback.