Lyrics and translation Alasdair Roberts - Come, My Darling Polly
Polly,
you
can
tame
the
wild
beasts
Полли,
ты
можешь
приручить
диких
зверей.
Your
beauty,
it
can
tame
the
wild
beasts
Твоя
красота
может
укротить
диких
зверей.
Polly,
you
can
tame
the
wild
beasts
Полли,
ты
можешь
приручить
диких
зверей.
Your
beauty,
it
can
tame
the
wild
beasts
Твоя
красота
может
укротить
диких
зверей.
Come,
my
darling
Polly
and
be
mine
Приди,
моя
дорогая
Полли,
и
будь
моей.
Black
olives
and
red
wine
Черные
оливки
и
красное
вино
Come,
my
darling
Polly
and
be
mine
Приди,
моя
дорогая
Полли,
и
будь
моей.
Black
olives
and
red
wine
Черные
оливки
и
красное
вино
Your
body
was
my
instrument
of
lust
Твое
тело
было
моим
орудием
похоти.
Your
body
was
my
instrument
of
lust
Твое
тело
было
моим
орудием
похоти.
Your
body
was
my
instrument
of
lust
Твое
тело
было
моим
орудием
похоти.
Your
body
was
my
instrument
of
lust
Твое
тело
было
моим
орудием
похоти.
My
body
was
your
instrument
of
lust
Мое
тело
было
твоим
орудием
похоти.
My
body
was
your
instrument
of
lust
Мое
тело
было
твоим
орудием
похоти.
My
body
was
your
instrument
of
lust
Мое
тело
было
твоим
орудием
похоти.
My
body
was
your
instrument
of
lust
Мое
тело
было
твоим
орудием
похоти.
You
could
not
maintain
your
chastity
Ты
не
смог
сохранить
свое
целомудрие.
You
could
not
maintain
your
chastity
Ты
не
смог
сохранить
свое
целомудрие.
You
could
not
maintain
your
chastity
Ты
не
смог
сохранить
свое
целомудрие.
Even
with
the
wearing
of
a
girdle
Даже
при
ношении
пояса.
And
you
could
never
tame
your
lying
tongue
И
ты
никогда
не
сможешь
укротить
свой
лживый
язык.
You
could
never
tame
your
lying
tongue
Ты
никогда
не
сможешь
укротить
свой
лживый
язык.
You
could
never
tame
your
lying
tongue
Ты
никогда
не
сможешь
укротить
свой
лживый
язык.
Even
with
the
wearing
of
a
bridle
Даже
с
уздечкой.
Come,
my
darling
Polly
and
be
mine
Приди,
моя
дорогая
Полли,
и
будь
моей.
Black
olives
and
red
wine
Черные
оливки
и
красное
вино
Come,
my
darling
Polly
and
be
mine
Приди,
моя
дорогая
Полли,
и
будь
моей.
Black
olives
and
red
wine
Черные
оливки
и
красное
вино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberts Alasdair
Attention! Feel free to leave feedback.