Alasdair Roberts - Join Our Lusty Chorus - translation of the lyrics into Russian

Join Our Lusty Chorus - Alasdair Robertstranslation in Russian




Join Our Lusty Chorus
Присоединяйтесь к нашему залихватскому хору
Sportsmen, arouse! The morning is clear.
Охотники, проснитесь! Утро ясное.
The larks are singing all in the air.
Жаворонки поют в воздухе.
Thy soaring and sweet refrain
Их парящий и сладкий припев
Rings out to fill the air before us.
Разносится, наполняя воздух перед нами.
Bring me the fine ale, and the cider and the wine.
Принесите мне доброго эля, сидра и вина.
Link arms and join our lusty chorus.
Сцепляйтесь руками и присоединяйтесь к нашему залихватскому хору.
Oh Gamekeeper Roberts, please spare me my life,
О, егерь Робертс, пожалуйста, пощадите мою жизнь,
Though I bagged a brace of fine hair in your forest.
Хотя я и подстрелил пару славных зайцев в вашем лесу.
For I'm pledged to a girl who will soon be my wife.
Ведь я обручен с девушкой, которая скоро станет моей женой.
Link arms and join our lusty chorus.
Сцепляйтесь руками и присоединяйтесь к нашему залихватскому хору.
And I knew when I first saw her
И я знал, когда впервые увидел тебя,
I would marry her, oh.
Что женюсь на тебе, о.
For I sowed the seeds of love
Ведь я посеял семена любви
Upon a May morning.
Майским утром.
And I knew when I first saw her
И я знал, когда впервые увидел тебя,
I would marry her, oh.
Что женюсь на тебе, о.
For I sowed the seeds of love
Ведь я посеял семена любви
Upon a May morning.
Майским утром.
Go tell your sweet lover,
Иди скажи своей милой возлюбленной,
The hounds are out.
Что гончие вышли на охоту.
Go tell your sweet lover,
Иди скажи своей милой возлюбленной,
The hounds are out.
Что гончие вышли на охоту.
Go tell your sweet lover,
Иди скажи своей милой возлюбленной,
The hounds are out.
Что гончие вышли на охоту.
Go tell your sweet lover,
Иди скажи своей милой возлюбленной,
The hounds are out.
Что гончие вышли на охоту.
Oh Thomas and Bartleby, Gareth and John,
О, Томас и Бартлби, Гарет и Джон,
Ryan and Warren, and Hector and Horace,
Райан и Уоррен, и Гектор и Гораций,
Come follow, come follow, the musical horns.
Идите за звуками музыкальных рогов.
Link arms and join our lusty chorus.
Сцепляйтесь руками и присоединяйтесь к нашему залихватскому хору.





Writer(s): Alasdair Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.