Alasdair Roberts - Slowly Growing Old - translation of the lyrics into German

Slowly Growing Old - Alasdair Robertstranslation in German




Slowly Growing Old
Langsam alt werden
What are you doing, soldier bold?
Was tust du, tapferer Soldat?
Slowly growing old, slowly growing old.
Langsam alt werden, langsam alt werden.
What are you doing, soldier bold?
Was tust du, tapferer Soldat?
Slowly growing old, said he.
Langsam alt werden, sagte er.
Of what is the world made, soldier bold?
Woraus ist die Welt gemacht, tapferer Soldat?
Slowly growing old, slowly growing oold.
Langsam alt werden, langsam alt werden.
A little light, and a little shade, don't you know.
Ein wenig Licht und ein wenig Schatten, weißt du.
Slowly growing old, said he.
Langsam alt werden, sagte er.
And how shall we measure it, soldier bold?
Und wie sollen wir es messen, tapferer Soldat?
Slowly growing old, slowly growing old.
Langsam alt werden, langsam alt werden.
By compass and by astrolabe.
Mit Kompass und mit Astrolabium.
Slowly growing old, said he.
Langsam alt werden, sagte er.
And what will you do when you are old?
Und was wirst du tun, wenn du alt bist?
Retire from this world of constant woe.
Mich aus dieser Welt ständigen Leids zurückziehen.
And what will you do when you are old?
Und was wirst du tun, wenn du alt bist?
Retire from this world, let me go, let me go.
Mich aus dieser Welt zurückziehen, lass mich gehen, lass mich gehen.





Writer(s): Alasdair Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.