Alasdair Roberts - The Daemon Lover - translation of the lyrics into Russian

The Daemon Lover - Alasdair Robertstranslation in Russian




The Daemon Lover
Демон-любовник
′Where have you been my long, long love
Где ты была, моя давняя любовь,
These seven long years or more?
Эти семь долгих лет или больше?
I'm seeking for my former vows
Я ищу исполнения прежних клятв,
You gave to me before′
Что ты дала мне прежде.
'Oh, hold your tongue of your former vows
О, не вспоминай о прежних клятвах,
For they will breed sad strife
Ибо они породят печальную разлуку.
Hold your tongue of your former vows
Не вспоминай о прежних клятвах,
For I'm become a wife′
Ибо я стала женой.
He′s turned him right and round about
Он повернулся кругом,
And the salt tear blint his ee
И соленые слезы затуманили его взгляд.
'I never would have trodden on Irish ground
Я бы никогда не ступил на ирландскую землю,
But for the love of thee′
Если бы не любовь к тебе.
'If I should leave my dear husband
Если я оставлю дорогого мужа
And my two babes also
И двух моих младенцев,
What have you to take me to
Что ты можешь мне предложить,
If I with you would go?′
Если я пойду с тобой?
'I′ve seven ships upon the sea
У меня семь кораблей в море,
And the eighth brought me to land
А восьмой привез меня на берег,
With four and twenty mariners bold
С двадцатью четырьмя смелыми моряками
And music on command'
И музыкой по желанию.
She's put her foot on board the ship
Она ступила на борт корабля,
No mariners she beheld
Никаких моряков она не увидела,
But the sails were of the taffeta
Но паруса были из тафты,
And the masts of the beaten gold
А мачты из чистого золота.
They had not sailed a league, a league
Они не проплыли и лиги, лиги,
A league but barely three
И трех лиг едва,
Til dismal grew his countenance
Как помрачнел его лик,
And drumly grew the sea
И помутнело море.
They had not sailed a league, a league
Они не проплыли и лиги, лиги,
A league but barely three
И трех лиг едва,
Until she saw his cloven foot
Как увидела она его раздвоенное копыто,
And she wept most bitterly
И горько заплакала.
′Leave off your weeping′ then said he
Перестань плакать, сказал он,
'Of your weeping let me be
Оставь свой плач,
And I′ll show you how the lilies grow
И я покажу тебе, как растут лилии
On the banks of Italy'
На берегах Италии.
′What hill, what hill is thon I see
Какой холм, какой холм я вижу,
As white as any snow?'
Белый, как снег?
′Thon is the hill of heaven' he said
Это холм небесный, сказал он,
Where all good people go
Куда идут все праведники.
'What hill, what hill is thon I see
Какой холм, какой холм я вижу,
As black as any coal?′
Черный, как уголь?
′Thon is the hill of hell' he said
Это холм адский, сказал он,
′Where you and I must go'
Куда мы с тобой должны идти.
He struck the top mast with his hand
Он ударил по грот-мачте рукой,
And the main mast with his knee
И по главной мачте коленом,
And he struck that gallant ship in two
И разбил тот прекрасный корабль надвое,
And he sunk her beneath the sea.
И потопил его в море.





Writer(s): Alasdair Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.