Lyrics and translation Alaska & Dinarama - Ni Tú Ni Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tú Ni Nadie
Ни ты, ни кто-либо другой
(Ah-ah,
ah-ah)
(А-а,
а-а)
Haces
muy
mal
en
elevar
mi
tensión
Ты
поступаешь
очень
плохо,
повышая
мое
напряжение,
En
aplastar
mi
ambición
Подавляя
мои
амбиции.
Tú
sigue
así
y
ya
verás
Продолжай
в
том
же
духе,
и
ты
увидишь.
Miro
el
reloj,
mucho
más
tarde
que
ayer
Смотрю
на
часы,
гораздо
позже,
чем
вчера.
Te
esperaría
otra
vez
Я
бы
подождала
тебя
снова,
Y
no
lo
haré,
no
lo
haré
Но
я
не
буду,
не
буду.
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Где
наша
ошибка,
для
которой
нет
решения?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Был
ли
виноват
ты
или
я?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звучат
в
моем
сердце.
Qué
difícil
es
pedir
perdón
Как
трудно
просить
прощения.
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
(Ah-ah,
ah-ah)
(А-а,
а-а)
(Ah-ah,
ah-ah)
(А-а,
а-а)
Vete
de
aquí,
no
me
supiste
entender
Уходи
отсюда,
ты
не
смог
меня
понять.
Yo
sólo
pienso
en
tu
bien
Я
думаю
только
о
твоем
благе.
No
es
necesario
mentir
Нет
необходимости
лгать.
Que
fácil
es
atormentarse
después
Как
легко
мучить
себя
потом,
Pero,
sobreviviré
Но
я
выживу.
Sé
que
podré,
sobreviviré
Я
знаю,
что
смогу,
я
выживу.
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Где
наша
ошибка,
для
которой
нет
решения?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Был
ли
виноват
ты
или
я?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звучат
в
моем
сердце.
Qué
difícil
es
pedir
perdón
Как
трудно
просить
прощения.
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звучат
в
моем
сердце.
Qué
difícil
es
pedir
perdón
Как
трудно
просить
прощения.
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Где
наша
ошибка,
для
которой
нет
решения?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Был
ли
виноват
ты
или
я?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звучат
в
моем
сердце.
Qué
difícil
es
pedir
perdón
Как
трудно
просить
прощения.
Ni
tú
ni
nadie,
nadie,
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
изменить
меня.
¿Dónde
está
nuestro
error?
Где
наша
ошибка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Attention! Feel free to leave feedback.