Lyrics and translation Alaska Reid - Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean
into
me,
don′t
leave
me
naive
Прильни
ко
мне,
не
оставляй
меня
наивной
I'm
your
teen-ex-lover,
you′ve
died
in
my
dreams
Ты
мой
бывший
возлюбленный
из
юности,
ты
умер
в
моих
снах
Lean
into
me,
I
still
can't
sleep
Прильни
ко
мне,
я
все
еще
не
могу
спать
Lots
of
teen-ex-lovers
have
died
in
my
dreams
Многие
бывшие
возлюбленные
из
юности
умерли
в
моих
снах
Lean
into
me,
hey
baby
Прильни
ко
мне,
эй,
милый
Why
don't
they
want
me
Почему
они
меня
не
хотят
Hey
baby,
you′ll
always
haunt
me
Эй,
милый,
ты
всегда
будешь
преследовать
меня
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let′s
roll
Ты
и
я,
поехали
Searching
for
my
midnight
sun
В
поисках
моего
полуночного
солнца
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let's
roll
Ты
и
я,
поехали
Searching
for
the
midnight
В
поисках
полуночи
Lean
into
me,
don′t
leave
me
naive
Прильни
ко
мне,
не
оставляй
меня
наивной
Lots
of
teen-ex-lovers
have
died
in
my
dreams
Многие
бывшие
возлюбленные
из
юности
умерли
в
моих
снах
Lie
next
to
me,
lie
next
to
me
Ляг
рядом
со
мной,
ляг
рядом
со
мной
We
were
never
apart
Мы
никогда
не
расставались
Drank
PBR
and
talked
about
our
scars
Пили
PBR
и
говорили
о
наших
шрамах
Maybe
I
felt
lonely
being
around
you
Может
быть,
мне
было
одиноко
рядом
с
тобой
Now,
maybe
I
can
breathe
better
without
you
Теперь,
может
быть,
мне
легче
дышать
без
тебя
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let's
roll
Ты
и
я,
поехали
Searching
for
my
midnight
sun
В
поисках
моего
полуночного
солнца
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let′s
roll
Ты
и
я,
поехали
Searching
for
the
midnight
В
поисках
полуночи
I'm
in
love
with
a
ghost
of
the
past
Я
влюблена
в
призрак
прошлого
You
and
I
are
missing
halves
Мы
с
тобой
- недостающие
половинки
In
the
pine
trees
and
the
sweet
grass
Среди
сосен
и
сладкой
травы
Meet
me
at
last
Встреться
со
мной
наконец
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let′s
roll
Ты
и
я,
поехали
Searching
for
my
midnight
sun
В
поисках
моего
полуночного
солнца
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let's
run
off
Ты
и
я,
давайте
сбежим
Searching
for
the
midnight
В
поисках
полуночи
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let's
run
off
Ты
и
я,
давайте
сбежим
Searching
for
my
midnight
sun
В
поисках
моего
полуночного
солнца
You
and
I,
come
on
Ты
и
я,
давай
же
Somewhere
in
oblivion
Где-то
в
забвении
You
and
I,
let′s
run
off
Ты
и
я,
давайте
сбежим
Searching
for
the
midnight
В
поисках
полуночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Guy Cook, Rodaidh Mcdonald, Alaska Reid
Attention! Feel free to leave feedback.