Lyrics and translation Alaska Thunderfuck - beautiful (night 4 a) breakdown
(It′s
a
beautiful
night
for
a
breakdown)
(Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва)
A
room
full
of
smiling
faces
Комната,
полная
улыбающихся
лиц.
And
I'm
the
girl
alone
with
the
frown
А
я-девушка,
оставшаяся
наедине
с
хмурым
взглядом.
But
I
wouldn′t
trade
them
places
Но
я
бы
не
поменял
их
местами.
'Cause
I'm
the
tragic
star
in
this
town
Потому
что
я
трагическая
звезда
в
этом
городе
Heartbroken
Hollywood
Убитый
Горем
Голливуд
Call
me
misunderstood
Называй
меня
непонятым.
I
wear
my
crazy
right
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сумасшествие
прямо
на
рукаве
I′ll
jump
right
on
the
hood
Я
запрыгну
прямо
на
капот.
Burn
down
this
neighbourhood
Сожги
дотла
этот
район
I′ll
lose
my
shit
but
all
to
the
beat
Я
потеряю
свое
дерьмо,
но
все
в
такт.
It's
a
beautiful
night
for
a
breakdown
Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва.
It′s
a
hell
of
a
night
to
die
on
the
dance
floor
Это
адская
ночь,
чтобы
умереть
на
танцполе.
Beautiful
high
'til
I
come
down
Прекрасный
кайф,
пока
я
не
спущусь
вниз.
So
I′ll
cry-y-y-y
'til
I
can′t
cry-y-y
any
more
Так
что
я
буду
плакать,
пока
не
перестану
плакать.
It's
a
beautiful
night
for
a
breakdown
Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва.
So
I'll
cry-y-y-y
′til
I
can′t
cry-y-y
any
more
Так
что
я
буду
плакать,
пока
не
перестану
плакать.
The
rivers
of
tears
ain't
stoppin′
Реки
слез
не
останавливаются.
I'll
cry
′cause
it's
my
party
for
one
Я
буду
плакать,
потому
что
это
моя
вечеринка
на
одну
ночь.
Don′t
care
if
my
ex
just
walked
in
Мне
все
равно,
если
мой
бывший
только
что
вошел.
'Cause
I
know
I'm
the
luckier
one
Потому
что
я
знаю,
что
я
счастливее
всех.
Heartbroken
Hollywood
Убитый
Горем
Голливуд
Call
me
misunderstood
Называй
меня
непонятым.
I′m
sliding
by
the
skin
of
my
teeth
Я
скольжу
по
коже
своих
зубов.
I′ll
jump
right
on
the
hood
Я
запрыгну
прямо
на
капот.
Burn
down
this
neighbourhood
Сожги
дотла
этот
район
I'll
lose
my
shit
but
all
to
the
beat
Я
потеряю
свое
дерьмо,
но
все
в
такт.
It′s
a
beautiful
night
for
a
breakdown
Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва.
It's
a
hell
of
a
night
to
die
on
the
dance
floor
Это
адская
ночь,
чтобы
умереть
на
танцполе.
Beautiful
high
′til
I
come
down
Прекрасный
кайф,
пока
я
не
спущусь
вниз.
So
I'll
cry-y-y-y
′til
I
can't
cry-y-y
any
more
Так
что
я
буду
плакать,
пока
не
перестану
плакать.
It's
a
beautiful
night
for
a
breakdown
Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва.
So
I′ll
cry-y-y-y
′til
I
can't
cry-y-y
any
more
Так
что
я
буду
плакать,
пока
не
перестану
плакать.
It′s
not
my
party,
but
I'm
gonna
cry
Это
не
моя
вечеринка,
но
я
буду
плакать.
′Cause
I
want
to
cry,
'cause
I
want
to
Потому
что
я
хочу
плакать,
потому
что
я
хочу
плакать.
It′s
not
my
party,
but
I'm
gonna
cry
Это
не
моя
вечеринка,
но
я
буду
плакать.
'Cause
I
want
to
cry,
′cause
I
want
to
cry-y-y-y
Потому
что
я
хочу
плакать,
потому
что
я
хочу
плакать
...
It′s
a
beautiful
night
for
a
breakdown
Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва.
It's
a
hell
of
a
night
to
die
on
the
dance
floor
Это
адская
ночь,
чтобы
умереть
на
танцполе.
Beautiful
high
′til
I
come
down
Прекрасный
кайф,
пока
я
не
спущусь
вниз.
So
I'll
cry-y-y-y
′til
I
can't
cry-y-y
any
more
Так
что
я
буду
плакать,
пока
не
перестану
плакать.
It′s
a
beautiful
night
for
a
breakdown
Это
прекрасная
ночь
для
нервного
срыва.
So
I'll
cry-y-y-y
'til
I
can′t
cry-y-y
any
more
Так
что
я
буду
плакать,
пока
не
перестану
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferras Alqaisi, Jay Stolar, Nick Laughlin, Jordan Palmer, Chester Krupa Carbone, Jesse Geller, Justin Honard
Attention! Feel free to leave feedback.