Alaska y Dinarama - Lupita La Trailera - Versión Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaska y Dinarama - Lupita La Trailera - Versión Demo




Lupita La Trailera - Versión Demo
Лупита — женщина-дальнобойщик. Демоверсия.
Estoy en la carretera con mi camión
Я на трассе с моим грузовиком,
Trataré de ser sincera que es lo mejor
Постараюсь быть честной вот что лучше.
Ese tipo se atrevió a amenazar
Этот тип угрожал,
Ya no es mi marido de mi no se ríe mas.
Он больше мне не муж, я над ним уже не смеюсь.
Empecé a los doce años a trabajar
Я начала работать в двенадцать лет,
Sin saberlo me llevaron ante el altar
Они отвели меня к алтарю, не поставив в известность.
Mientras tanto de Gerona a Gibraltar
Между тем, от Жероны до Гибралтара,
Y frente al volante recordaba el dulce hogar.
За рулем я вспоминала свой уютный дом.
Que difícil es, sólo yo lo se,
Как это сложно знаю только я,
Trabajar así, siendo una mujer
Работать так, будучи женщиной,
Mientras él se divertía sin mi
Когда он развлекался без меня,
Nuestros hijos se han acostumbrado a sufrir.
Наши дети научились лишь страдать.
Que difícil es, sólo yo lo se,
Как это сложно знаю только я,
Trabajar así, siendo una mujer
Работать так, будучи женщиной,
Mientras él se divertía sin mi
Когда он развлекался без меня,
Nuestros hijos se han acostumbrado a sufrir.
Наши дети научились лишь страдать.
Duermo sola en la cabina de mi camión
Я сплю одна в кабине моего грузовика,
Lloro a veces por las noches, que sola estoy.
Иногда я плачу по ночам, я так одинока.
Siempre pienso que estará en algún bar
Я всегда думаю, что он в каком-нибудь баре
Con alguna lumi el dinero gastará.
Тратит деньги с какой-нибудь шлюхой.
Harta de ser engañada me separé
Устав от обмана, я развелась с ним,
Ahora viajo con los niños, nos va muy bien
Теперь я путешествую с детьми, у нас все хорошо.
Me preguntan, ¿cuándo volverá papá?
Они спрашивают: "Когда папа вернется?"
Yo meto tercera y no se que contestar.
Я включаю третью передачу и не знаю, что ответить.
Que difícil es, sólo yo lo se,
Как это сложно знаю только я,
Trabajar así, siendo una mujer
Работать так, будучи женщиной,
Mientras él se divertía sin mi
Когда он развлекался без меня,
Nuestros hijos se han acostumbrado a sufrir.
Наши дети научились лишь страдать.
Que difícil es, sólo yo lo se,
Как это сложно знаю только я,
Trabajar así, siendo una mujer
Работать так, будучи женщиной,
Mientras él se divertía sin mi
Когда он развлекался без меня,
Nuestros hijos se han acostumbrado a sufrir
Наши дети научились лишь страдать.
Nuestros hijos se han acostumbrado a sufrir
Наши дети научились лишь страдать.
Nuestros hijos se han acostumbrado a sufrir.
Наши дети научились лишь страдать.





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique


Attention! Feel free to leave feedback.