Lyrics and translation Alaska y Dinarama - Rey Del Glam
Con
tu
tacón
de
aguja
los
ojos
pintados,
В
своих
шпильках
и
с
накрашенными
глазами,
Dos
kilos
de
Rimmel,
muy
negros
los
labios
Два
килограмма
туши,
чернильно-черные
губы
Te
has
quedado
en
el
73
con
Bowie
y
T-Rex.
Ты
застрял
в
73-м
с
Боуи
и
T-Rex.
Hombreras
gigantescas,
glitter
en
el
pelo
Гигантские
плечи,
блестки
в
волосах
Esmalte
de
uñas
negro,
leopardo
y
cuero
Черный
лак
на
ногтях,
леопард
и
кожа
Te
has
quedado
en
el
73
con
Bowie
y
T-Rex.
Ты
застрял
в
73-м
с
Боуи
и
T-Rex.
Eres
el
Rey
del
Glam,
nunca
podrás
cambiar
Ты
король
глэма,
ты
никогда
не
изменишься
Ajeno
a
las
modas
que
vienen
y
van
Тебе
все
равно
на
моды,
которые
приходят
и
уходят
Porque
tú,
tú,
eres
el
Rey
del
Glam
Потому
что
ты,
да,
ты,
король
глэма
Eres
el
Rey
del
Glam,
nunca
podrás
cambiar
Ты
король
глэма,
ты
никогда
не
изменишься
Ajeno
a
las
modas
que
vienen
y
van
Тебе
все
равно
на
моды,
которые
приходят
и
уходят
Porque
tú,
tú,
eres
el
Rey
del
Glam.
Потому
что
ты,
да,
ты,
король
глэма.
Con
tu
tacón
de
aguja
los
ojos
pintados,
В
своих
шпильках
и
с
накрашенными
глазами,
Dos
kilos
de
Rimmel,
muy
negros
los
labios
Два
килограмма
туши,
чернильно-черные
губы
Te
has
quedado
en
el
73
con
Bowie
y
T-Rex.
Ты
застрял
в
73-м
с
Боуи
и
T-Rex.
Hombreras
gigantescas
Glitter
en
el
pelo
Гигантские
плечи,
блестки
в
волосах
Esmalte
de
uñas
negro
leopardo
y
cuero
Черный
лак
на
ногтях,
леопард
и
кожа
Te
has
quedado
en
el
73
con
Bowie
y
T-Rex.
Ты
застрял
в
73-м
с
Боуи
и
T-Rex.
Eres
el
Rey
del
Glam,
nunca
podrás
cambiar
Ты
король
глэма,
ты
никогда
не
изменишься
Ajeno
a
las
modas
que
vienen
y
van
Тебе
все
равно
на
моды,
которые
приходят
и
уходят
Porque
tú,
tú,
eres
el
Rey
del
Glam.
Потому
что
ты,
да,
ты,
король
глэма.
Eres
el
Rey
del
Glam,
nunca
podrás
cambiar
Ты
король
глэма,
ты
никогда
не
изменишься
Ajeno
a
las
modas
que
vienen
y
van
Тебе
все
равно
на
моды,
которые
приходят
и
уходят
Porque
tú,
tú,
eres
el
Rey
del
Glam.
Потому
что
ты,
да,
ты,
король
глэма.
Eres
el
Rey
del
Glam,
nunca
podrás
cambiar
Ты
король
глэма,
ты
никогда
не
изменишься
Ajeno
a
las
modas
que
vienen
y
van
Тебе
все
равно
на
моды,
которые
приходят
и
уходят
Porque
tú,
tú,
eres
el
Rey
del
Glam.
Потому
что
ты,
да,
ты,
король
глэма.
Eres
el
Rey
del
Glam,
nunca
podrás
cambiar
Ты
король
глэма,
ты
никогда
не
изменишься
Ajeno
a
las
modas
que
vienen
y
van
Тебе
все
равно
на
моды,
которые
приходят
и
уходят
Porque
tú,
tú,
eres
el
Rey
del
Glam.
Потому
что
ты,
да,
ты,
король
глэма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Garcia Berlanga, Ignacio Canut Guillen, Ana Diaz Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.