Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra dimensión
Eine andere Dimension
No
podré
volverte
a
ver
nunca
más,
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen
können,
Sabes
que
lo
siento
de
verdad.
Du
weißt,
dass
es
mir
wirklich
leidtut.
Nunca
debí
haber
cogido
ese
avión,
Ich
hätte
niemals
dieses
Flugzeug
nehmen
sollen,
Ahora
estoy
en
otra
dimensión.
Jetzt
bin
ich
in
einer
anderen
Dimension.
Aquí
perdido
sin
tu
amor
Hier
verloren
ohne
deine
Liebe
Entre
humanoides
de
color.
Zwischen
farbigen
Humanoiden.
Cuando
sobrevolábamos
Key
Biscayne,
Als
wir
über
Key
Biscayne
flogen,
Sentí
un
mareo,
una
náusea,
un
no
sé
qué.
Fühlte
ich
einen
Schwindel,
eine
Übelkeit,
ein
Ich-weiß-nicht-was.
Las
azafatas
corrían
sin
cesar,
Die
Stewardessen
rannten
ohne
Unterlass,
El
piloto
lloraba
en
el
bar.
Der
Pilot
weinte
in
der
Bar.
Aquí
perdido
sin
tu
amor
Hier
verloren
ohne
deine
Liebe
Entre
humanoides
de
color.
Zwischen
farbigen
Humanoiden.
Te
dejo
pues
me
vienen
a
buscar,
Ich
verlasse
dich
jetzt,
denn
sie
kommen
mich
holen,
No
sé
adónde
me
querrán
llevar,
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
mich
bringen
wollen,
Ya
despega
la
nave
a
propulsión,
Schon
startet
das
Antriebsschiff,
Te
espero
a
las
ocho
en
Plutón.
Ich
erwarte
dich
um
acht
auf
Pluto.
Aquí
perdido
sin
tu
amor
Hier
verloren
ohne
deine
Liebe
Entre
humanoides
de
color.
Zwischen
farbigen
Humanoiden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique, Fabio De Miguel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.