Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qúe Piensas De Los Insectos?
Was denkst du über Insekten?
¿Que
piensas
de
los
insectos?
Was
denkst
du
über
Insekten?
Las
hormigas,
los
ciempiés
Die
Ameisen,
die
Tausendfüßler
Las
abejas,
las
termitas
Die
Bienen,
die
Termiten
Arañas
y
parotets
Spinnen
und
Weberknechte
¿Que
piensas
de
los
insectos?
Was
denkst
du
über
Insekten?
¿Que
haces
cuando
los
ves?
Was
machst
du,
wenn
du
sie
siehst?
Dime
si
sales
corriendo
Sag
mir,
ob
du
wegläufst
O
los
tratas
de
coger
Oder
ob
du
versuchst,
sie
zu
fangen
Me
vigilan
por
las
noches
Sie
beobachten
mich
nachts
Por
el
día
me
persiguen
Tagsüber
verfolgen
sie
mich
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
¿Que
piensas
de
los
insectos?
Was
denkst
du
über
Insekten?
Siempre
alerta,
siempre
atentos
Immer
wachsam,
immer
aufmerksam
Nos
espían
en
silencio
Sie
spionieren
uns
schweigend
aus
¿Que
piensas
de
los
insectos?
Was
denkst
du
über
Insekten?
Que
se
comen
a
sus
muertos
Dass
sie
ihre
Toten
fressen
Que
te
suben
por
el
cuello
Dass
sie
dir
den
Hals
hochkrabbeln
Y
se
arrastran
por
el
suelo
Und
über
den
Boden
kriechen
Me
vigilan
por
las
noches
Sie
beobachten
mich
nachts
Por
el
día
me
persiguen
Tagsüber
verfolgen
sie
mich
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Attention! Feel free to leave feedback.