Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover,
boy
I
had
a
bad
day
today
Liebster,
Junge,
ich
hatte
heute
einen
schlechten
Tag
Nobody
ever
said
this
would
be
easy
Niemand
hat
je
gesagt,
dass
das
einfach
wird
Don't
go
so
"in
it
all
the
way",
you
say
Geh
nicht
so
"mit
Leib
und
Seele"
da
rein,
sagst
du
If
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
I
feel
like
I
have
been
waiting
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
gewartet
Forever
and
ever
it
keeps
coming
and
going
Für
immer
und
ewig,
es
kommt
und
geht
immer
wieder
High
tide
don't
hold
your
head
down
ashamed
Flut,
senke
deinen
Kopf
nicht
beschämt
If
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
And
it's
comforting
to
know
that
you
Und
es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
du
Will
always
be
at
home
waiting
there
for
me
Immer
zu
Hause
sein
und
dort
auf
mich
warten
wirst
Lover,
boy
I
got
a
heartache
Liebster,
Junge,
ich
habe
Herzschmerz
That
ole'
muscle
in
my
chest,
can
you
take
it
away?
Dieser
alte
Muskel
in
meiner
Brust,
kannst
du
ihn
wegnehmen?
So
easy
to
get
caught
up,
stuck
repeating
the
same
phase
So
leicht,
sich
zu
verfangen,
festzustecken
und
dieselbe
Phase
zu
wiederholen
Remembering
to
join
up
the
dots
before
I
lose
my
way
Daran
denken,
die
Punkte
zu
verbinden,
bevor
ich
mich
verirre
Cheer
up
it's
always
the
same
thing
Kopf
hoch,
es
ist
immer
dasselbe
You
said
if
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Du
sagtest,
wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
Sober
and
I'm
tired
of
it
Nüchtern
und
ich
bin
es
leid
You
said
if
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Du
sagtest,
wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
And
it's
comforting
to
know
that
you
Und
es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
du
Will
always
be
at
home
waiting
there
for
me
Immer
zu
Hause
sein
und
dort
auf
mich
warten
wirst
And
it's
beautiful
to
know
that
you
Und
es
ist
wunderschön
zu
wissen,
dass
du
Will
always
pick
me
up
when
I'm
feeling
gray
Mich
immer
aufmuntern
wirst,
wenn
ich
mich
grau
fühle
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(One
time,
one
time)
(Einmal,
einmal)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
(If
I
can
do
it
one
time)
(Wenn
ich
es
einmal
schaffe)
If
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
If
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
If
I
can
do
it
one
time,
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
schaffe,
schaffe
ich
es
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucinda Duarte-holman
Album
The Dots
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.