Lyrics and translation Alayna - Sweet Soul
I
like
the
bags
under
your
eyes
Мне
нравятся
мешки
под
глазами.
It
makes
me
wonder
what
you
lose
sleep
over
Это
заставляет
меня
задуматься,
из-за
чего
ты
теряешь
сон.
And
if
I
could
be
of
any
help
И
если
бы
я
мог
чем-то
помочь
...
Me,
it′s
late
in
the
AM,
my
thoughts
are
overflowing
Что
касается
меня,
то
уже
поздно,
мои
мысли
переполнены.
And
pouring,
just
bathe
in
my
mind
with
me
И
льется,
просто
купайся
в
моем
сознании
вместе
со
мной.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
My
heart
races
when
I
write
a
new
day
Мое
сердце
бешено
колотится,
когда
я
пишу
новый
день.
I
feel
I'm
running
out
of
time
to
leave
my
lines
that
last
time
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
времени,
чтобы
оставить
свои
строки
в
последний
раз.
But
does
it
even
matter
anyway,
oh
Но
разве
это
имеет
какое-то
значение?
I
think
it
is
just
my
pride
getting
in
the
way
Думаю,
мне
мешает
моя
гордость.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Cause
we′re
all
lovely
and
we're
ugly
Потому
что
мы
все
прекрасны
и
мы
уродливы
Give
me
your
lovely,
lovely,
lovely
Подари
мне
свою
прелесть,
прелесть,
прелесть.
We're
all
lovely
and
we′re
ugly
Мы
все
прекрасны
и
мы
уродливы
Give
me
your
lovely,
lovely,
lovely
Подари
мне
свою
прелесть,
прелесть,
прелесть.
We′re
all
lovely
and
we're
ugly
Мы
все
прекрасны
и
мы
уродливы
But
give
me
your
lovely,
lovely,
lovely
Но
подари
мне
свою
прелесть,
прелесть,
прелесть.
Baby,
I
need
your
sweet
soul
Детка,
мне
нужна
твоя
сладкая
душа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Yewah, . Alayna
Attention! Feel free to leave feedback.