Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimic
nu
ne
desparte,
nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns,
nichts
trennt
uns
Nimic
nu
ne
desparte,
nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns,
nichts
trennt
uns
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Nimic
nu
ne
desparte,
nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns,
nichts
trennt
uns
Nimic
nu
ne
desparte,
nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns,
nichts
trennt
uns
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
N-ai
sa-i
gasesti
o
rezolvare
Du
wirst
keine
Lösung
dafür
finden
Iubirea
nu
e
o-ntrebare
Liebe
ist
keine
Frage
Te
loveste,
asa,
pur
si
simplu
Sie
trifft
dich,
einfach
so
Nu-ti
mai
bate
capul,
fii
cum
esti
tu
Mach
dir
keine
Sorgen
mehr,
sei
wie
du
bist
Imbratiseaza
soarele
de
dimineata
Umarme
die
Morgensonne
Nu
mai
gandi
c-atarni
de-un
fir
de
ata
Denk
nicht
mehr,
dass
du
an
einem
seidenen
Faden
hängst
Te
asteapta
o
noua
poveste
Eine
neue
Geschichte
erwartet
dich
Noi
doi
in
unu
trecem
peste
Wir
beide
als
eins
überwinden
alles
Cand
nu
mai
crezi
in
tine
Wenn
du
nicht
mehr
an
dich
glaubst
Fii
atent
ca
vine
Sei
aufmerksam,
denn
sie
kommt
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Woman
love,
love,
love
Frauenliebe,
Liebe,
Liebe
Sa
stii
ca
ai
dreptate
Du
musst
wissen,
dass
du
Recht
hast
In
doi,
inima
bate
Zu
zweit
schlägt
das
Herz
Bate,
bate
Schlägt,
schlägt
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Woman
love,
love,
love
Frauenliebe,
Liebe,
Liebe
Vom
trecem
peste
toate
Wir
werden
alles
überwinden
Nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns
Bate,
bate
Schlägt,
schlägt
Poate
ca
e
chiar
langa
tine
Vielleicht
ist
sie
direkt
neben
dir
O
stiu,
nu
s-a
putut
abtine
Ich
weiß,
sie
konnte
sich
nicht
zurückhalten
Intr-o
clipa,
tacerea
ti-o
mana
In
einem
Moment
vertreibt
sie
die
Stille
Si
in
tine
seamana
furtuna
Und
sät
einen
Sturm
in
dir
Ia-ma
de
mana,
sa
fugim
cat
mai
departe
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
so
weit
wie
möglich
fliehen
Sa
impartim
iubirea
parte
in
parte
Lass
uns
die
Liebe
teilen,
Teil
für
Teil
Pur
si
simplu,
tot
raul
spre
bine
Einfach,
alles
Böse
zum
Guten
E
adevarul,
chiar
de
nu
iti
convine
Das
ist
die
Wahrheit,
auch
wenn
sie
dir
nicht
gefällt
Cand
nu
mai
crezi
in
tine
Wenn
du
nicht
mehr
an
dich
glaubst
Fii
atent
ca
vine
Sei
aufmerksam,
denn
sie
kommt
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Woman
love,
love,
love
Frauenliebe,
Liebe,
Liebe
Sa
stii
ca
ai
dreptate
Du
musst
wissen,
dass
du
Recht
hast
In
doi,
inima
bate
Zu
zweit
schlägt
das
Herz
Bate,
bate
Schlägt,
schlägt
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Woman
love,
love,
love
Frauenliebe,
Liebe,
Liebe
Vom
trecem
peste
toate
Wir
werden
alles
überwinden
Nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns
Love,
love,
c'est
pas
comme
ci
comme
sa
Liebe,
Liebe,
c'est
pas
comme
ci
comme
sa
Pana
nu
esti
tot,
nu
esti
nimic
in
viata
mea
Solange
du
nicht
alles
bist,
bist
du
nichts
in
meinem
Leben
Love,
love,
nu
te
mai
juca
Liebe,
Liebe,
spiel
nicht
mehr
Daca
nu,
c'est
fini
la
comedie,
ma
foi
Wenn
nicht,
ist
es
vorbei
mit
der
Komödie,
mein
Schatz
Cand
ma
trezesc
Wenn
ich
aufwache
Si
cand
adorm
Und
wenn
ich
einschlafe
C'est
ca
la
vie
Das
ist
das
Leben
Hai,
nu
te
mai
primi
Komm,
nimm
dich
nicht
zurück
Ne
tempre
pas,
ne
tempres
pas
Wir
mäßigen
uns
nicht,
wir
mäßigen
uns
nicht
Asa
e
dragoste
So
ist
die
Liebe
Je
t'aime,
nu-i
asa
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr?
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Woman
love,
love,
love
Frauenliebe,
Liebe,
Liebe
Sa
stii
ca
ai
dreptate
Du
musst
wissen,
dass
du
Recht
hast
In
doi,
inima
bate
Zu
zweit
schlägt
das
Herz
Bate,
bate
Schlägt,
schlägt
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Woman
love,
love,
love
Frauenliebe,
Liebe,
Liebe
Vom
trecem
peste
toate
Wir
werden
alles
überwinden
Nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns
Nimic
nu
ne
desparte,
nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns,
nichts
trennt
uns
Nimic
nu
ne
desparte,
nimic
nu
ne
desparte
Nichts
trennt
uns,
nichts
trennt
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Wehrlen, Rares Ilie Varniote, Ghedi Camara
Album
Tentaţii
date of release
20-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.