Lyrics and translation Alba Molina - Dicen
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
un
mar
de
corales
Говорят,
что
в
сердце
моем
море
кораллов
Una
presunta
memoria
de
pez
para
recordar
И
пресловутая
память
рыбы,
чтоб
помнить
Olvidé
que
soy
de
impulsos
viscerales
Я
забыла,
что
я
импульсивна
Incapaz
de
adivinar
el
tiempo
Неспособна
понять
время
Que
perdura
un
beso
en
el
cristal
Сколько
длится
поцелуй
на
стекле
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
Говорят,
в
сердце
моем
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
чьих-то
уст
Que
dejó
de
darme
besos
Что
перестали
меня
целовать
Se
convirtieron
en
roca
Они
стали
камнями
Que
se
posan
en
el
peso
Что
покоятся
тяжестью
Del
más
puro
y
delicado
Самой
чистой
и
хрупкой
Como
rosa
de
los
vientos
Как
роза
ветров
Este
amor
codificado
Эта
закодированная
любовь
Caducado
que
yo
llevo
Истекшая,
которую
я
храню
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
чьих-то
уст
Que
dejó
de
darme
besos
Что
перестали
меня
целовать
Se
convirtieron
en
roca
Они
стали
камнями
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
un
mar
de
corales
Говорят,
что
в
сердце
моем
море
кораллов
Que
no
consigo
arrancarme
sin
que
tú
te
lleves
na'
Что
я
не
могу
вырваться,
не
забирая
тебя
с
собой
Condición
muy
típica
de
los
mortales
Условие
обычное
для
смертных
Recorrer
dos
veces
el
camino
Пройти
путь
вдвойне
Tropezar
después
de
tropezar
Споткнуться
за
спотыканием
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
Говорят,
в
сердце
моем
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
чьих-то
уст
Que
dejó
de
darme
besos
Что
перестали
меня
целовать
Se
convirtieron
en
roca
Они
стали
камнями
Que
se
posan
con
el
peso
Что
покоятся
тяжестью
Del
más
puro
y
delicado
Самой
чистой
и
хрупкой
Como
rosa
de
los
vientos
Как
роза
ветров
Este
amor
codificado
Эта
закодированная
любовь
Caducado
que
yo
llevo
Истекшая,
которую
я
храню
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
чьих-то
уст
Que
dejó
de
darme
besos
Что
перестали
меня
целовать
Se
convirtieron
en
roca
Они
стали
камнями
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
Говорят,
в
сердце
моем
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
чьих-то
уст
Que
dejó
de
darme
besos
Что
перестали
меня
целовать
Se
convirtieron
en
roca
Они
стали
камнями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Fernández Cortés, Jairo Fernández De La Rosa
Album
El Beso
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.