Alba Molina - Dejame Surcar una Vez Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alba Molina - Dejame Surcar una Vez Más




Dejame Surcar una Vez Más
Позволь мне еще раз выйти в море
Ya la tarde se pone, sobre la olvidad barca
Уже вечер опускается на забытую лодку,
Que en el vientre guarda un cuento, una sirena encantada
Что в чреве хранит сказку, о заколдованной русалке.
La olvidada barca, sueña con besar el agua
Забытая лодка мечтает поцеловать воду
Y con hundir su cuerpo seco; entre las olas blancas
И погрузить свое иссохшее тело в белые волны.
Y que se apaguen las estrellas
И пусть погаснут звезды,
Y que los peces se disfracen de reflejo
И пусть рыбы притворятся отражением,
Para no estorbar
Чтобы не мешать.
Y Yo me siento a su lado y la escucho quejarse
А я сижу рядом и слушаю ее жалобы,
Pidiendo al pescador
Мольбы рыбаку.
Déjame surcar una vez más, por bajo guía
Позволь мне еще раз выйти в море, под твоим руководством,
Déjame morir entre las olas, a la deriva
Позволь мне умереть среди волн, по воле волн.
Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol
Позволь моему деревянному телу разбиться о волны под солнцем.
Déjame, déjame morir... Ole... a la deriva
Позволь мне, позволь мне умереть... Оле... по воле волн.
Y si no quieren entregar mi cuerpo al mar
А если не хотят отдать мое тело морю,
No quiero que se apiaden de
Не хочу, чтобы надо мной сжалились.
Que me rompa en mil pedazos el pescador
Пусть рыбак разобьет меня на тысячу кусков
Y que me queme en una hoguera frente a ti
И сожжет меня на костре перед тобой.
Me quemó tanta pena ay no puedo aguantarme
Меня сожгла такая тоска, о, я не могу больше терпеть.
Me acerqué al viejo marino
Я подошла к старому моряку,
Gritando como solo se hace una vez
Крича так, как кричат лишь однажды.
Déjame surcar una vez más, por bajo guía
Позволь мне еще раз выйти в море, под твоим руководством,
Déjame morir entre las olas, a la deriva
Позволь мне умереть среди волн, по воле волн.
Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol
Позволь моему деревянному телу разбиться о волны под солнцем.
Y déjame, déjame morir... a la deriva
И позволь мне, позволь мне умереть... по воле волн.





Writer(s): Alejandro Sanz, Pedro Miguel Ledo Roman


Attention! Feel free to leave feedback.