Lyrics and translation Alba Reche - Morena Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
contarte
hasta
diez
(uno,
dos,
tres)
Я
сосчитаю
до
десяти
(один,
два,
три)
Uno,
es
el
Sol
que
te
alumbra
Во-первых,
это
Солнце,
которое
освещает
тебя.
Dos,
tus
piernas
que
mandan
Во-вторых,
твои
ноги,
которые
командуют,
Somos
tres
en
tu
cama
(tres)
Мы
трое
в
твоей
постели
(трое).
El
cuarto
viene
después
Четвертый
приходит
после
Cinco,
tus
continentes
Пять,
ваши
континенты
Seis,
las
medias
faenas
Шесть,
чулки
faenas
De
mis
medios
calientes
Из
моих
горячих
средств
Sigo
contando
ahorita
Я
продолжаю
считать
сейчас.
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Siete,
son
los
pecados
cometidos
Семь,
это
грехи,
совершенные
Suman
ocho
conmigo
Они
прибавляют
восемь
со
мной.
Nueve,
los
que
te
cobro
Девять,
те,
которые
я
беру
с
тебя.
Más
de
diez
he
sentido
Более
десяти
я
чувствовал
Y
por
mi
parte,
pongo
el
arte
И
я,
например,
ставлю
искусство
A
lo
que
me
das,
dámelo,
dalo
bien
На
то,
что
ты
даешь
мне,
дай
мне
это,
дай
это
хорошо.
Un
poco
aquí
y
un
poco,
¿a
quién?
Немного
здесь
и
немного-кому?
Cuando
tu
boca,
me
toca,
me
pone
y
me
provoca
Когда
твой
рот
касается
меня,
он
ставит
меня
и
провоцирует
меня.
Me
muerde
y
me
destroza
Он
кусает
меня
и
разрывает
на
части.
Toda,
siempre
es
poca
y
muévete
bien
Все,
всегда
мало
и
двигайтесь
хорошо
Que
nadie
como
tú
me
sabe
hacer
café
Что
никто,
как
ты,
не
умеет
делать
мне
кофе.
Morena
agata,
y
me
mata,
me
mata
y
me
remata
Брюнетка
Агата,
и
убивает
меня,
убивает
меня
и
убивает
меня
Vamos
pa′l
infierno,
aunque
no
sea
eterno
Мы
идем
в
ад,
даже
если
он
не
вечен.
Suave
y
bien,
bien
Мягко
и
хорошо,
хорошо
Que
nadie
como
tú
me
sabe
hacer
café
Что
никто,
как
ты,
не
умеет
делать
мне
кофе.
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Si
esto
no
es
felicidad
Если
это
не
счастье,
Que
baje
Dios
y
lo
vea
Пусть
Бог
спустится
и
увидит
это.
Y
aunque
no
se
lo
crea
И
даже
если
он
не
верит
в
это.
Esto
es
gloria
Это
Глория.
Y
por
mi
parte
pongo
el
arte
И
со
своей
стороны
я
ставлю
искусство
A
lo
que
me
das,
dámelo
y
dalo
bien
На
то,
что
ты
даешь
мне,
дай
мне
это
и
дай
это
хорошо.
Un
poco
aquí
y
un
poco,
¿a
quién?
Немного
здесь
и
немного-кому?
Cuando
tu
boca,
me
toca,
me
pone
y
me
provoca
Когда
твой
рот
касается
меня,
он
ставит
меня
и
провоцирует
меня.
Me
muerde
y
me
destroza
Он
кусает
меня
и
разрывает
на
части.
Toda
siempre
es
poca
y
muévete
bien
Все
всегда
мало
и
двигайтесь
хорошо
Que
nadie
como
tú
me
sabe
hacer
café
Что
никто,
как
ты,
не
умеет
делать
мне
кофе.
Morena
agata,
y
me
mata,
me
mata
y
me
remata
Брюнетка
Агата,
и
убивает
меня,
убивает
меня
и
убивает
меня
Vamos
pa'l
infierno,
aunque
no
sea
eterno
Мы
идем
в
ад,
даже
если
он
не
вечен.
Suave
bien,
bien,
que
nadie
como
tú
me
sabe
hacer
café
Хорошо,
хорошо,
что
никто,
как
ты,
не
знает,
как
я
делаю
кофе.
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Attention! Feel free to leave feedback.